《川流不息》的平假名歌詞:
川(かわ)流(な)れてしまうなんて
kan nure te shi ma u na n te
そう思(おも)っていた あの日(ひ)
so u o mo tte i ta a no hi
僕(ぼく)らはまだ 夢(ゆめ)を抱(かか)え
bo ku ra wa ma da yu me wo ka ka e
希望(きぼう)を探(さが)し 歩(ある)いてた
ki bou wo sa ga shi a ru i te ta
時(とき)は流(なが)れて 夢(ゆめ)はなぜか
to ki wa naga re te yu me wa na ze ka
きっと必(かなら)ず 來(こ)ると信(しん)じていた
ki tto ka na ra zu ko ru to shi n ji te i ta
いつだってぼくらの前(まえ)に 川(かわ)は流(な)れて行(ゆ)く
i tsu da tte bo ku ra no ma e ni ka wa wa nare te yu ku
それでも前進(ぜんしん)の道(みち)を 探(さが)すんだ
so re de mo zen shi n no mi chi wo sa ga su n da
果(は)てしなく連れて行(ゆ)くんだ それぞれの夢(ゆめ)を
ha te shi na ku tsure te yu ku n da so re zo re no yu me wo
さぁ 行こうぜ 時はそう動(うご)き出(だ)す
sa a i ko u ze to ki wa so u u go ki da su
どんなに流れても変わらない あの夢(ゆめ)を胸に
don na ni nare te mo ka wa ra na i a no yu me wo mu ne ni
どんなに遠くても屆く あの夢を胸に
don na ni to o ku te mo to do ku a no yu me wo mu ne ni
川流不息 僕らは前進(ぜんしん)する
ka wa nare te i bi bo ku ra wa zen shi n su ru
どんなに夢見(ゆめみ)てもつかめない 未來を夢見るんだ
don na ni yu me mi te mo tsu ka ne na i mi rai wo yu me mi run da
さぁ 行こうぜ 前進(ぜんしん)の道を探そう それぞれの夢を果てしなく連れて行こうぜ。