奇蹟平假名歌詞

奇蹟(きせき)のあと

羅馬音:

kishiki no ato

(副歌)

虹(にじ)をかけてた(七色に)(Niji o kakete ta (nanairo ni))

niji o kakete ta nanairo ni

君(きみ)を連れて行(ゆ)く 夢(ゆめ)のあとの あの日(ひ)の夢(ゆめ)を

kimi o tsurete yuku yume no ato no ano hi no yume o

あの夢を 追いかけてる そんな自分が好きだ

(平假名歌詞):

奇蹟のあと たどり著く そう言いかけて

kishiki no ato tat Doritsuku sou iikakete

たどり著けるなら そう願いをこめて

tat Doritsukerunerasa u nega i o komete

虹をかけてた 七色に 君を連れて行く

niji o kakete ta nanairo ni kimi o tsurete yuku

夢のあとの あの日の夢を 追いかけてる そんな自分が好きだ

yume no ato no ano hi no yume o oikaketeru sonna jibun ga suki da

いつもみんなに ささやかれて みんな好きだよね?

itsumo minna ni sasayakarete minna suki dayo ne?

愛は地球(ほし)ごと 羽根ひろげれば 行けるわけじゃなくても ハートは羽根放ち渡(ふた)すものね? 無數(むすう)の種だね! (“それが全部私らしくるって?”)

ai wa hoshi goto ha ne hirogereba ikeru wake janakutemo haato wa ha ne hanabatashi futamono ne? musu mu no tane! ("sore ga subara soshite watashi rashiku datte?" )

それぞれに新天地 ああ 光(ひかり)浴びなさい (芽吹く大地(みどり)を映しながら) (so re zoro ni atarashii tei ten dare u tsukaeta ri) ( me fuku madoi wo utsushinagara )

さぁ 立ち上がってみよう (芽吹く大地に胸をひらく) (saa tachiagatte miyou) (me fuku madoi ni mune o hira ku)

ハートが屆く世界へ (一緒に羽ばたいて) (haato ga todoku sekai e) (isshoni habataite)

ハートの風 感じながら (そう それはただ奇跡の中に) (haato no kaze konjinagara) (sou sore wa tada kiseki no naka ni)

虹をかけてた 七色に 君を連れて行く (夢見る夢を追いかけよう) (niji o kakete ta nanairo ni kimi o tsurete yuku) (yumemiru yume o oikakeyou)