奇異恩典/Amazing Grace
詩人:G.F.Kingsley
中文翻譯:
第一小節:
我懷疑過生命,我懷疑過死亡,
直到我遇見了你,奇異的恩典。
你救了我,讓我重生,
你的愛永遠活在我心中。
副歌:
奇異恩典,如此浩瀚,如此深遠,
你的愛永遠存在我心間。
第二小節:
你為我受苦,你為我犧牲,
你為我付出了太多,而我無法報答。
這就是你救贖的力量,永遠流淌在每一個細胞裡。
副歌:
奇異恩典,如陽光一般照耀著我,
你是我的一切,你是我的一切的源泉。
總結:
你的愛永遠在我心中,永不消逝,永不磨滅。
你是我的救主,你是我的恩典,你是我的一切。
副歌:
奇異恩典,永遠存在我心間。