大村孝佳的《surrender》的日文歌詞如下:
君の夢を見させたかった
そんなの今はなにも意味はない
今ならばあきらめずに行くのさ
この想いにも決してつながる事はない
僕は今どんな形で生きてゆけばいいの?
ふたりで一つの夢をなにうつせば?
ささやかれながらなお眠くて
苦しみより苦しむほうが優しいね
I can't wait any longer for this feeling
It's time to surrender to the truth
君の夢を見させたかった
そんなの今はなにも意味はない
今ならばあきらめずに行くのさ
いつだって二人なんだね
それぞれに求める夢を失っても
二人ならきっと行けるはずだから
I'll let you go so you can be with your dreams
ここで抱きしめてあげるよ
羅馬音歌詞為:
kimi no yume o misasasetakattta
sonnano imawanayimini imiwanaiwanaiimata
ima naraba akiramunia yukunosa
konomo omoini mo keshite tsunagaronokoto wa nai
bokuha imadaonnakatade ikitekukebaiano?
futaridehitotsu no yumewonigatsuseba?
sasayikarenanagara naomukutete
kurushimiriyorukurashimuho ga yasashiyine
I can't wait any longer for this feeling
It's time to surrender to the truth
kimi no yume o misasasetakattta
sonnano imawanayimini imiwanaiwanaiimata
ima naraba akiramunia yukunosa
itsudatte futari nandane
sorezoreruni motomeru yumewu shittemo
futari nara kitto ikeru hazudakara
I'll let you go so you can be with your dreams
koko de dakishimetageruyo
中文歌詞為:
曾經想讓你實現夢想,但現在已毫無意義。
現在,我要毫不放棄地前行。
永遠的兩人,即使失去了各自追求的夢想。
只要兩人一起,一定能走下去。
我會讓你走,讓你追尋你的夢想。
在這裡緊緊擁抱你。