以下是《只想告訴你》的歌詞羅馬音:
きみのことが好きだから 一直喜歡你
ki mi no ko to ga su ki da ka ra
今度こそは言わせて 這次讓我告訴你
i n do ko so wa i wa se te
優しさに戀をして 溫柔中萌生戀情
ya sa shi sa ni ko i wo shi te
ふたりでいたいのに 明明想和你兩人一起
fu ta ri de i ta i no ni
好きな人を好きだなんて 喜歡上別人喜歡上別人的話
su ki na hi to wo su ki da nan te
思い切り泣いてしまう 就會徹底哭出來
o mo i ki ri na i te shi ma u
なんだか 悲しいけど 不知怎的雖然有些難過
nan da ka na bi shi i ke do
あのひとの好きだから 可是因為我喜歡那人
a no hi to no su ki da ka ra
きみを忘れない 還是忘不了你
ki mi wo wa su re na i
ただ伝えたい 想告訴你
ta da tsu ta e ta i
ただそばにいて 想留在你身邊
ta da so ba ni i te
もう一度だけ 只要再一次就好
mo u i chi do da ke
きみを愛してる 我愛你
ki mi wo a i shi te ru
遠く離れても 我已漸漸遠離你身邊
to o ku ha na re te mo
忘れないでね 請別忘記我喔
wa su re na i de ne
羅馬音系歌詞翻譯的一種,歌詞中的漢字均用假名標示了羅馬讀音,以方便大家學習和傳唱。不過,歌詞的翻譯並不是直譯,而是意譯,意在表達歌曲的情感和意境。