《卒業》是尾崎豐的歌詞,原句為:"卒業の鐘がなにも言わずに 遠く遠く離れていく君を見て 僕は今も胸を痛めてる"。
以下是這首歌的中文翻譯:
畢業的鐘聲沒有說出任何話語 看著你離我遠去,我此刻心中依然隱隱作痛。
我仍在祈禱著你,回來吧 我們的愛情是否真的錯過的太遠,直到遺忘,可是這段愛情一直沒有背叛我
我想要唱歌 把我那仍停留在耳邊的呼喚給你唱出來,我是那么想要挽留你 但是時間卻無情地把你帶走,那么無情。
以下是其它的翻譯版本:
畢業的鐘聲響起,我卻已看不見你 只剩那鐘聲在風中輕輕迴蕩,而你已不在我身邊。
畢業的鐘聲在耳旁輕敲,而你已離我遠去,讓我此刻心中疼痛不已。
在這個時間,畢業了 我們再也無法相遇了嗎?這個傷心的決定 我一個人要怎么度過。
下面是一個歌詞版的翻譯:
畢業鐘聲未敲響
已看不清你的臉龐
只有那鐘聲在空中迴蕩
身邊卻沒有你的陪伴
我還祈禱著你能回來
可是時間卻冷酷地將你帶走
無情地讓你離開
畢業了
我們再也不能相遇了嗎
這個傷心的決定
我一個人要怎么度過
想要唱歌給你聽
將那曾經的呼喚重新唱起
我還想再挽留你
可是時間卻毫不留情地將你帶走
如此無情
畢業了
畢業的鐘聲響起
我們再也回不到過去
只能默默地祝福你
希望你能過得幸福。