以下是一些中島美雪歌詞的翻譯:
1. 獨立
我一定要獨立
走我自己選擇的道路
不能依靠別人
一定要自己努力前進
英文原版:
獨りんな いっちゃダメだ
自分を選んだ道をゆけばいい
他力に頼らずに
頑張ってゆけば良いのさ
2. 未來へ
朝著未來 不管發生什麼事
不能回頭 看你的背
因為你 是我明天的希望
我會不斷向前進
英文原版:
未來へと向かう為 何故か何もかもを
振り返らずに進む為 あなたの背中を見つめるから
明日への希望に私は突き進むのだ
3. 草原の母娘
草原的母親,是那樣溫柔地懷抱著大地,在你的胸懷裡,能聽見那無聲的歌聲。你的女兒也渴望有那樣寬廣的胸懷。
英文原版:
草原の母娘 そして大地を抱きしめてゆくのは
そんな優しい母の胸で そこから歌が聞こえるのだろう
そんな広い胸を私も欲しがるのだ
以上只是部分歌詞的翻譯,中島美雪的歌詞非常有深度,表達了她對人生的理解。翻譯時需要考慮到歌詞的意境和情感,儘可能地傳達原歌詞的含義。