世界一初戀op2歌詞

世界一の初戀OP2的歌詞是日文和羅馬音雙重呈現的,我將其整理如下:

日文歌詞:

ひとつ羽根を失って 世界が終わる気がする

hitotsu habane o ushinatte sekai ga owaru ki ga suru

飛ぶことのできない あの夢を抱きしめるたび

to buko ton dekinai a no yume o da ki shi meru tabi

何も見えなくなる 君を思いながら

nanimo mi e naku naru kimi o omo inagara

一人じゃないよ 確かな今を感じて

hitori janai yo tashika na ima o kanjite

どんな夢を追いかけても たどり著いた未來はひとつ

donna yume o o i ka ke te mo tadoritsuita mirai wa hitotsu

そう 世界一の戀をして 涙を流すけど

sou sekai i no koi o shite namida o na ga su ke do

あの夢を胸に抱いて もう迷わないで行こう

a no yume o mune ni daite mou mayo wa nai de yuko u

僕らはもう一人じゃない どんな時も変わらない

bokura wa mo u hitori janai donna toki mo kawa ranai

どんな夢を追いかけようと 君は僕を信じてる

donna yume o o i ka ke youto kimi wa boku o shinji teru

ひとつ羽根を失って 世界が終わる気がする

hitotsu habane o ushinatte sekai ga owaru ki ga suru

ふたつ星の向こう側へ 行こうかと微笑む未來へ

futatsu hoshi no mukou gawa e iko u ka to hohoemu mirai e

飛ぶことが怖くても あの夢を抱きしめてみよう

to buko ga kowakutemo a no yume o da ki shi mete mi yo u

僕らはもう一人じゃない どんな時も変わらない

bokura wa mo u hitori janai donna toki mo kawa ranai

君を思いながら ひとつ羽根を失って

kimi o omo inagara hitotsu habane o ushinatte

中文翻譯:

失去一片羽毛,感覺世界就此結束。

每次緊抱著那個無法飛翔的夢想時,都會想起你。

在失去一切的時刻,想念你。

我知道自己不是孤單一人,感受現在的真實。

無論追逐何種夢想,抵達的未來只有一個。

是的,我們正在戀愛,儘管淚水滑落。

將那個夢想緊抱在胸前,讓我們不再迷茫地前行。

我們不再是孤單一人,無論何時都保持不變。

無論嘗試何種夢想,你都相信著我。

失去一片羽毛,感覺世界就此結束。

向著那微笑的未來,朝著兩顆星星的彼岸前行。

雖然害怕飛翔,還是試著緊抱著那個夢想。

我們不再是孤單一人,無論何時都保持不變。

在想念你的時刻,失去一片羽毛。