去郭軒楹敞,無村眺望賒。
澄江平少岸,幽樹晚多花。
細雨魚兒出,微風燕子斜。
城中十萬戶,此地兩三家。
蜀天常夜雨,江檻已朝晴。
葉潤林塘密,衣乾枕席清。
不堪祗老病,何得尚浮名。
淺把涓涓酒,深憑送此生。
去郭軒楹敞,無村眺望賒。
去郭軒楹敞:去郭,遠離城郭。軒楹:指草堂的建築物。軒,長廊;楹(yíng),柱子。敞,開朗。無村眺望賒:因附近無村莊遮蔽,故可遠望。賒(shē):長,遠。
澄江平少岸,幽樹晚多花。
澄江平少岸:澄清的江水高與岸平,因而很少能看到江岸。
細雨魚兒出,微風燕子斜。
城中十萬戶,此地兩三家。
城中十萬戶,此地兩三家.:將“城中十萬戶”與“此地兩三家”對照,見得此地非常清幽。城中,指成都。
蜀天常夜雨,江檻已朝晴。
蜀天:蜀中雅州,常多陰雨,號曰漏天。檻:欄桿。
葉潤林塘密,衣乾枕席清。
不堪祗老病,何得尚浮名。
祗(zhī):恭敬。尚:崇尚,注重。浮名:虛名。
淺把涓涓酒,深憑送此生。
涓涓:細水緩流的樣子。