郭橐駝,不知始何名。病僂,隆然伏行,有類橐駝者,故鄉人號之“駝”。駝聞之,曰:“甚善。名我固當。”因舍其名,亦自謂橐駝雲。
其鄉曰豐樂鄉,在長安西。駝業種樹,凡長安豪富人為觀游及賣果者,皆爭迎取養。視駝所種樹,或移徙,無不活,且碩茂,早實以蕃。他植者雖窺伺效慕,莫能如也。
有問之,對曰:“橐駝非能使木壽且孳也,能順木之天,以致其性焉爾。凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其築欲密。既然已,勿動勿慮,去不復顧。其蒔也若子,其置也若棄,則其天者全而其性得矣。故吾不害其長而已,非有能碩茂之也;不抑耗其實而已,非有能早而蕃之也。他植者則不然,根拳而土易,其培之也,若不過焉則不及。苟有能反是者,則又愛之太恩,憂之太勤,旦視而暮撫,已去而復顧,甚者爪其膚以驗其生枯,搖其本以觀其疏密,而木之性日以離矣。雖曰愛之,其實害之;雖曰憂之,其實仇之,故不我若也。吾又何能為哉!”
問者曰:“以子之道,移之官理,可乎?”駝曰:“我知種樹而已,官理,非吾業也。然吾居鄉,見長人者好煩其令,若甚憐焉,而卒以禍。旦暮吏來而呼曰:‘官命促爾耕,勖爾植,督爾獲,早繅而緒,早織而縷,字而幼孩,遂而雞豚。’鳴鼓而聚之,擊木而召之。吾小人輟飧饔以勞吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠。若是,則與吾業者其亦有類乎?”
問者曰:“嘻,不亦善夫!吾問養樹,得養人術。”傳其事以為官戒。
郭橐駝,不知始何名。病僂,隆然伏行,有類橐駝者,故鄉人號之“駝”。駝聞之,曰:“甚善。名我固當。”因舍其名,亦自謂橐駝雲。
橐(tuó)駝:駱駝。這裡指駝背。始:最初。病瘺(lǘ):患了脊背彎曲的病。隆然:脊背突起而彎腰行走。有類:有些像。號之:給他起個外號叫。號,起外號。之:代詞,指起外號事。名我固當:這樣稱呼我確實恰當。名,稱呼,名詞作動詞,意動用法。固:確實。當:恰當。因:於是,就,副詞。舍:捨棄。其名:他原來的名字。謂:稱為。云:句末語氣詞,此處可譯“了”。
其鄉曰豐樂鄉,在長安西。駝業種樹,凡長安豪富人為觀游及賣果者,皆爭迎取養。視駝所種樹,或移徙,無不活,且碩茂,早實以蕃。他植者雖窺伺效慕,莫能如也。
長安:今西安市,唐王朝首都。業:以……為業,名詞作動詞。為觀游:經營園林遊覽。為,從事,經營。爭迎取養:爭著迎接雇用(郭橐駝),取養:雇用。或:或者。移徙:指移植。徙,遷移。碩茂:高大茂盛。早實:早結果實。實,結果實,名詞做動詞。以:而且,連詞,作用同“而”。蕃:多。他植者:其他種樹的人。窺伺:偷偷地察看。效慕:仿效,慕也是"效"的意思。窺伺效慕:暗中觀察,羨慕效仿。莫:沒有誰,代詞。如:比得上,動詞。
有問之,對曰:“橐駝非能使木壽且孳也,能順木之天,以致其性焉爾。凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其築欲密。既然已,勿動勿慮,去不復顧。其蒔也若子,其置也若棄,則其天者全而其性得矣。故吾不害其長而已,非有能碩茂之也;不抑耗其實而已,非有能早而蕃之也。他植者則不然,根拳而土易,其培之也,若不過焉則不及。苟有能反是者,則又愛之太恩,憂之太勤,旦視而暮撫,已去而復顧,甚者爪其膚以驗其生枯,搖其本以觀其疏密,而木之性日以離矣。雖曰愛之,其實害之;雖曰憂之,其實仇之,故不我若也。吾又何能為哉!”
有問之:有人問他(種樹的經驗)。木:樹。橐駝:古人最鄭重最恭敬的自稱法,是自稱其名,可譯“我”。壽且孳(zī):活得長久而且繁殖茂盛。孳,繁殖。天:指自然生長規律。致其性:使它按照自己的本性成長。致,使達到。焉爾:罷了,句末語氣詞連用。凡:凡是,所有,表示概括,副詞。植木之性:按樹木的本性種植。性,指樹木固有的特點。本:樹根。欲:要。舒:舒展。培:培土。故:舊。築:搗土。密:結實。既然:已經這樣。已:(做)完了。勿動:不要再動它。勿慮:不要再擔心它。去:離開。顧:回頭看。其:如果,連詞。蒔(shì):栽種。若子:像對待子女一樣精心。置:放在一邊。若棄:像丟棄了一樣不管。則其天者全而其性得矣:那么樹木的生長規律可以保全而它的本性得到了。則:那么,連詞。者:助詞,無義。不害其長:不妨礙它的生長。而已:罷了,句末語氣詞連用。碩茂:使動用法,使高大茂盛。不抑耗其實:不抑制、損耗它的果實(的成熟過程)。早而蕃:使動用法,使……(結實)早而且多。根拳:樹根拳曲。土易:更換新土。若不過焉則不及:如果不是過多就是不夠。若……則……,如果……那么(就),連線假設複句的固定結構。焉:句中語氣詞,無義。苟:如果,連詞。反是者:與此相反的人。愛之太恩:愛它太情深。恩,有情義。這裡可引申為”深“的意思。憂之太勤:擔心它太過分。甚者:更嚴重的。甚,嚴重。爪其膚:掐破樹皮。爪,掐,作動詞用。以:表目的,連詞,用來。驗:檢驗,觀察。生枯:活著還是枯死。疏密:指土的松與緊。日以離:一天天地失去。以,連詞,連線狀語和動詞,不譯。不我若:不若我,比不上我。否定句中代詞作賓語時一般要置於動詞前。若,及,趕得上,動詞。之:助詞,的。道:指種樹的經驗。之:代詞,指種樹之“道”。官理:為官治民。理,治理,唐人避高宗李治名諱,改“治”為“理”。而已:罷了。
問者曰:“以子之道,移之官理,可乎?”駝曰:“我知種樹而已,官理,非吾業也。然吾居鄉,見長人者好煩其令,若甚憐焉,而卒以禍。旦暮吏來而呼曰:‘官命促爾耕,勖爾植,督爾獲,早繅而緒,早織而縷,字而幼孩,遂而雞豚。’鳴鼓而聚之,擊木而召之。吾小人輟飧饔以勞吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠。若是,則與吾業者其亦有類乎?”
理:治理百姓。長(zhǎng)人者:為人之長者,指當官治民的地方官。大縣的長官稱“令”,小縣的長官稱“長”。煩其令:不斷發號施令。煩,使繁多。若甚憐:好像很愛(百姓)。焉:代詞,同“之”。而:但,連詞。卒以禍:以禍卒,以禍(民)結束。卒,結束。官命:官府的命令。促爾耕:催促你們耕田。勖(xù):勉勵。植:栽種。督:督促。獲:收割。繅(sāo):煮繭抽絲。而:通“爾”,你們。緒:絲頭。早繅而緒:早點繅好你們的絲。早織而縷:早點紡好你們的線。縷,線。字:養育。遂而雞豚(tún):餵養好你們的雞和豬。遂,順利地成長。豚,豬。聚之:召集百姓。聚:使聚集。木:這裡指木梆。吾小人:我們小百姓。輟飧(sūn)饔(yōng):不吃飯。輟,停止。飧,晚飯。饔,早飯。以:來,連詞。勞吏者:慰勞當差的。且:尚且。暇:空暇。何以:以何,靠什麼。蕃吾生:繁衍我們的生命,即使我們的人口興旺。安吾性:安定我們的生活。性,生命。病:困苦。怠:疲倦。病且怠:困苦又疲勞。若是:像這樣。與吾業者:與我同行業的人,指“他植者”。其:大概,語氣詞。類:相似。嘻:感嘆詞,表示高興。
問者曰:“嘻,不亦善夫!吾問養樹,得養人術。”傳其事以為官戒。
不亦善夫:不是很好嗎?夫,句末語氣詞。養人:養民,唐人避唐太宗李世民名諱,改“民”為“人”。傳:作傳。以為:以(之)為,把它作為。戒:鑑戒。
參考資料: