海上生明月,天涯共此時。
茫茫的海上升起一輪明月,此時你我都在天涯共相望。
情人怨遙夜,竟夕起相思。
有情之人都怨恨月夜漫長,整夜裡不眠而把親人懷想。
情人:多情的人,指作者自己;一說指親人。遙夜:長夜。怨遙夜:因離別而幽怨失眠,以至抱怨夜長。竟夕:終宵,即一整夜。
滅燭(zhú)憐光滿,披衣覺露滋(zī)。
熄滅蠟燭憐愛這滿屋月光,我披衣徘徊深感夜露寒涼。
憐:愛。滋:濕潤。憐光滿:愛惜滿屋的月光。這裡的滅燭憐光滿,很顯然根據上下文,這應該是個月明的時候,應該在農曆十五左右。此時月光敞亮,就是在現在今天,熄掉油燈仍然感受得到月光的霞美。當一個人靜靜的在屋子裡面享受月光,就有種“憐”的感覺,這只是一種發自內心的感受而已,讀詩讀人,應該理解當時詩人的心理才能讀懂詩詞。光滿自然就是月光照射充盈的樣子,“滿”描寫了一個狀態,應該是月光直射到屋內。
不堪盈(yíng)手贈,還寢夢佳期。
不能把美好的月色捧給你,只望能夠與你相見在夢鄉。
盈手:雙手捧滿之意。盈:滿(指那種滿蕩蕩的充盈的狀態)。
參考資料: