Lies

Lies的個人資料

Lies詳細資訊(以下內容包含:Lies演藝經歷 主要作品 人物評價 歌曲列表 專輯唱片列表等個人資料介紹)
Lies生日:1900-01-01

專輯介紹

簡介《Lies》,又名《GNG N R Lies`R LIES》,中文譯名《謊言》,是美國著名硬搖滾樂隊槍炮與玫瑰於1988年12月6日發行的第二張專輯。唱片公司是GEFFEN。其實這本算是第二版,樂隊成名前,1986年曾經發行過,但是歌曲比這本少。而且,這本專集中更多的運用了原聲吉他。其中《Mama Kin》是翻唱AeroSmith的作品。《You Are Crazy》則是《毀滅的欲望》中同名歌曲的原聲版本。單曲:《Patience》MTV :《Patience》專輯介紹這張專輯的前四首歌包括了先前發行的EP《Live ?!*@ Like a Suicide》,後四首歌用原聲吉他錄製。除了《You‘re Crazy》在專輯《Appetite for Destruction》中有另一個版本外,其他歌曲的創作和錄製均在幾次錄音室會議後完成,專輯製作人Mike Clink稱這張專輯“見證了一個神奇的搖滾歷史時刻”。在之後的訪談中,Axl Rose闡述道他如此熱愛樂隊在後四首歌的配樂以至於厭惡自己的聲音,Rose回憶說在樂隊漫長的巡迴演出後他的聲音變得沙啞粗糙,如果可能他一定會單獨重錄他的音軌。《You’re Crazy》已經收錄在樂隊前一張錄音室專輯《Appetite for Destruction》,據稱是樂隊的原創錄製歌曲。《Mama Kin》是樂隊Aerosmith的歌曲,首次收錄在該樂隊1973年的錄音室專輯。《Nice Boys》則翻唱了Rose Tattoo樂隊1980年的專輯《Rose Tatto》。《Used to Love Her》是樂隊成員開玩笑而創作的,據稱 Izzy Stradlin有天聽廣播“有個小伙子在節目裡發牢騷”,Slash說大家都認為這是他們寫過去的女朋友的,但是實際上他們只是寫了Axl的一隻狗。樂隊成員評論《Used to love her》Izzy:“I Used To Love Her (But I Had To Kill Her)”只是句玩笑話。有一天我坐著聽廣播,有個小伙子在節目裡發牢騷。當時我就想抓起收音機甩到牆上去。我們用一個不錯的結尾重新寫了聽到的玩意兒。那是首含著地道紐約味道的歌曲。Duff:沒必要太認真,你該明白,那只是個玩笑罷了。Slash:《Used To Love Her》是首我們在現場經常演出的歌,我們也聽到了不少對這首歌的猜測——僅僅因為它的歌詞。“I used to love her,but I had to kill her”,大家都認為這是我們寫過去的女朋友的,但是實際上,我們只是寫的Axl的一隻狗。 純粹是玩笑,沒必要猜測那么多。Duff:如果有人非要去往這方面猜,那么只能說——他們缺乏幽默感,那是他們的問題。真正的歌迷會理解。大家都知道,我們在現場經常唱這首歌。Slash:如果真有人因此殺了他的女朋友,我會很頭大……


專輯包裝

像第一張專輯一樣,lies這張專輯也是換過封面的,因為原本的封面在一些國家遭到禁止。專輯的A版於1986年樂隊成名前錄製,歌曲也比較少。這個B版更多地運用了原聲,是一個晚上全部完成的。CORNCHUCKER可能也是在同一天晚上錄製的。《Lies》的專輯封面原型是一張小報的班輪說明,當專輯確定以《Lies》的名稱發行時,唱片封面的幾處進行了修改。首先,左下角寫著LIES LIES LIES字樣的地方原先是“毆打女人已有一萬年的歷史”(Wife-beating has been around for 10,000 years);其次,Elephant gives birth to midget原來的標題是 “女士們,歡迎來到黑暗年代”(Ladies, welcome to the dark ages)。最早發行的專輯內還包括了一張未經審查的照片,內容是個一絲不掛的模特。這張專輯的製作和約翰列儂的《Sometime in New York City》也有相似之處,約翰列儂的這張專輯收錄了那首備受爭議的歌曲《Woman is the Nigger of the World》——Axl曾用這首歌舉例,為他在歌曲《One in a Million》用了nigger這個詞辯護——巧合的是,早兩年錄製的《Sometime in New York City》也包含了這一元素。專輯封底


專輯曲目

Live ?!*@ Like a Suicide
  

  

  
#歌名詞作者長度
1.Reckless LifeGuns N Roses3:20
2.Nice Boys (originally by Rose Tattoo)Rose Tattoo3:03
3.Move to the CityGuns N Roses3:42
4.Mama Kin (originally by Aerosmith)Steven Tyler3:57
所有歌曲的詞曲由槍炮與玫瑰創作
G N R Lies
  

  
#歌名長度
5.Patience5:56
6.Used to Love Her3:13
7.Youre Crazy (acoustic)4:10
8.One in a Million6:10
打榜曲目Patience專輯銷售情況大概賣出去了1千到1千兩百萬,在美國境內銷售500萬以上。


歌曲介紹

Reckless Life同時收錄於: Live ?!*@ Like A Suicide, Nightrain 播放長度: 3:20製作: Guns N Roses混音: Hans Peter Heuber, Alan NivenVocals: AxlLead and Rhythm Guitars: SlashRhythm Lead Guitars: IzzyBass: DuffDrums: Steven歌曲創作:這首歌曲主要是由Axl,Izzy和Chris Weber完成的,slash也寫了小部分。創作時間:1981演出信息:這首歌曲會偶爾在毀滅欲望巡演的時候出現。Nice Boys同時收錄於: Live ?!*@ Like A Suicide播放長度: 3:02製作: Guns N Roses混音: Hans Peter Heuber, Alan NivenVocals: AxlLead and Rhythm Guitars: SlashRhythm Lead Guitars: IzzyBass: DuffDrums: StevenBackin Vocals: Duff, IzzyMove To The City同時收錄於: Live Era 87-93, Live ?!*@ Like A Suicide, Live From The Jungle EP, Its So Easy , Sweet Child O Mine 播放長度: 3:46製作: Guns N Roses混音: Hans Peter Heuber, Alan Niven歌曲創作:由Izzy,Chris Weber和Del James創作。izzy和del寫了歌詞,chris和izzy完成旋律部分。創作時間:在1984年或更早。演出信息:偶爾在毀滅欲望和運用你的幻想的巡演中出現。Mama Kin同時收錄於: Live ?!*@ Like A Suicide播放長度: 3:56製作: Guns N Roses混音: Hans Peter Heuber, Alan Niven歌曲創作:由Steven Tyler(Aerosmith主唱)創作創作時間:1973年或更早。演出信息:這首歌毀滅欲望演出中出現過,另外在1992年6月6日巴黎的PPV演出中也出現了。關於這首歌樂隊自己的看法:Joe Perry(Aerosmith的吉他手):當我第一次聽到這個的時候我還擔心這和弦是否太簡單了。但不可否認的是,最簡單的往往是最好的。axl:這首歌就是TMD有關該死的媽媽的歌。。。。Patience同時收錄於: Greatest Hits, Live Era 87-93, Patience , November Rain 播放長度: 5:55製作: Mike Clink混音: Steve Thompson Michael BarbieroVocals: AxlAcoustic Guitars: SlashAcoustic Rhythm Guitar: IzzyBackground Vocals: Duff, Izzy, Axl單曲:在美國To40中上榜10周,排名第四。歌曲創作:主要由izzy完成,west arkeen可能也參加了創作創作時間:1987年演出信息:從有了這首歌之後開始的每場GNR的演出基本上都出現了。附加信息:patience寫的是有關izzy的前女友來源於專輯封面的話:you try to keep it,but it comes and goes.(呵呵~這么好的話,我不想翻譯成中文。大家自己體會——vivien)翻唱:john mayer在演唱會中翻唱過樂隊成員對這首歌的看法:Slash:這是首不折不扣的情歌,izzy stradlin先生的情歌。Duff:這就是一首大家放鬆心情去聽的歌。Axl:這首歌是Izzy Stradlin寫的。這個該死的人,我現在很想他。Slash:Patience是一種很棒的自我解釋,就好比這句話說的:you try to keep it, but it comes and goes.Slash:我很享受彈奏patience和sweet child還有jungle時的感覺。可能平常大家看我都覺得我太cool了。但是這是一方面。(難道你還想繼續說你其實也很溫柔?哈哈,不用說了~~大家其實都知道——vivien)Axl:我希望歌迷喜歡這首歌因為它能帶給你關於我們太多的回憶。Used To Love Her同時收錄於: Live Era 87-93, Paradise City 播放長度: 3:12製作: Mike Clink混音: Steve Thompson Michael BarbieroVocals: Axl, IzzyLead and Rhythm Guitars: SlashAcoustic Guitars: IzzyBass: DuffDrums: StevenBackin Vocals: Axl歌曲創作:Izzy和Axl創作時間:1987年演出信息:偶爾在毀滅欲望的演出中出現,1993年的春天和夏天也回到過演出單子裡。附加信息:專輯中的話——只是個玩笑,沒別的了。如果你問我,那么真的沒什麼好解釋的了~翻唱:L7樂隊成員對這首歌的看法:Izzy: 我原來很愛她但我現在必須殺了她——這不過是個玩笑。我閒著的時候坐著聽著廣播,聽到很多人在廣播裡面抱怨別人對他不好。我聽著覺得真TMD好笑,就只想把收音機往牆上砸。多可憐的人!這事情還要拿到廣播裡來說!所以我們重新寫了這首本來有個很好結尾的歌,這是一首很紐約化的歌。Duff: 別把這首歌當真。你知道不過是個玩笑而已。Slash: 這首歌我們經常在演唱會上演奏,同時遭到了很多批評,就因為歌詞中的那句“我曾經愛著她,但是我要殺掉她”。人們總認為歌里所說的這個人是我們當中一個的女朋友,但是說句實話吧,這首歌說的是Axl的那條狗。它真的只是個玩笑,沒別的了。Duff: 如果真有人……把這個當回事,我只能說他太沒有幽默感了,那是他們自己的問題。我們的大部分歌迷還是可以理解的。你知道的,我們演奏過這首歌很多次。Slash: 如果真有人聽了這首歌把自己女朋友給幹掉了,那真TMD算我們錯了。我的意思是那就嚴重了。你不知不覺地影響了別人的生活,甚至給一些可怕的事情賦予了力量。Youre Crazy同時收錄於: Appetite For Destruction, Live Era 87-93播放長度: 4:09製作: Mike Clink混音: Steve Thompson Michael Barbiero歌曲創作:Izzy,Axl和Slash創作時間:1986演出信息:這首歌經常出現在毀欲演出的歌單裡面,但是演唱會上速度更快一些。1988年後,演奏變得比較慢了。附加信息:專輯中的話——這首歌在樂隊剛剛簽給geffen的時候就寫好了,這首歌從最開始的版本變成了你們所聽到的第一張專輯裡的版本。現在我們把最原始的版本拿出來放在1ies這張裡面。這兩個版本誰也說不出誰好誰壞。我們只是做我們想做的。樂隊成員自己的看法:Izzy: 這就叫做fXXking crazyAxl:這首歌叫“youre crazy”因為我真煩那些經常把事情攬起然後自己溜開的蠢貨們,“他們把噁心的東西都撂在這兒”,然後他們甚至一點兒也不管就滾蛋了。我們創作這首歌的時候沒有用電子的放聲,它寫的關於另外一個我們認識的瘋狂的女孩子。Slash: 這首歌我們是在簽約以後就寫好了。我們在排練中不斷的改進,最後你們就在第一張專輯裡聽到了它。現在我們把最原始的版本發行出來。不能說這是更好的版本,只是另外一個我們想要做的版本而已。Axl: 我覺得這首歌真不錯。樂隊幹得也很漂亮,只是我的聲音不怎樣。這是一首很特別、很神奇的歌。每次我們錄這首歌,都會出一些小狀況。每當真正開始錄音的時候,樂隊就進入一種忘我的狀態。會不自覺地把任何事情都拋在腦後。我不認為我做到了最好~但是這並不是太大的問題,我們做的總體來說還不錯的。Axl: 每次唱這首歌的時候(lies裡面這個較慢的版本)我都會唱著唱著就發現,思維漸漸開始迷茫了~差點就要摔倒舞台下面去了。我真的很喜歡自己這么投入到一首歌曲當中,而且我每次都試著讓自己更投入。不是每首歌都可以這么投入的,但真正投入的感覺很棒。Steven: 我們錄製的時候我用了congas, maraccas, tambourines (三種鼓的名稱)和我拿來的一些很輕的的鼓。這真是太cool了。(感謝以上vivien的翻譯,以下內容由LYL翻譯)One In A Million播放長度: 6:07製作: Mike Clink混音: Steve Thompson Michael Barbiero歌曲創作:Axl創作時間:1987演出信息:這首歌曲公開演出只有兩次。因為axl不敢信任觀眾,他認為這首歌會引起暴亂。


附加信息

摘自《GNR Lies》的封面:“曾經被那些掛著手丨槍、舉著證件的傢伙們無理取鬧過嗎?也許你是被迫或者有人引誘你去售賣偷來的東西,而他們只是希望趕緊從你這裡得到一個令他們滿意的回答。去加油站或便利店的時候,是否曾被連英語還說不溜的怪異傢伙當成外地客歧視過呢?但願沒有,但你是否被同性戀者騷擾過?是否被所謂的虔誠信徒們騙走過你辛苦掙來的錢?是否曾經被那些自以為是但實際心懷鬼胎的異類們挾持並詛咒過?這首普通的歌只不過是很坦率地把這些東西表達出來罷了,在此對那些可能冒犯的人們深表歉意。” (Ever been unjustly hassled by someone with a gun and a badge? Maybe youve conned or had someone attempt to sell you stolen property and they just wont take no for an answer. Been to a gas station or convenience store and treated like you dont belong here by an individual who can barely speak English? Hopefully not, but have you ever been attacked by a homosexual? Had some so-called religionist try to con you out of your hard-earned cash? Have you ever been banned or censored by by a relatively small group of people claiming to be the majority with self righteous and dangerous motives? This song very simple and extremely generic or generalized, my apologies to those who may take offence)


Lies歷年專輯

  • 2010年推出專輯:《Demo #1 (EP)》
{"vars": {"token": "3ba46da0d4dc9e0a004a4d354cb5d464"},"triggers": {"trackPageview": {"on": "visible","request": "pageview"}}}