EVA主題曲歌詞
殘〈ざん〉酷〈こく〉な天〈てん〉使〈し〉のように
就像那殘酷的天使
少〈しょう〉年〈なん〉よ しんわになれ
少年啊,成為神話吧
あおいかぜがいま
迎面吹來蒼茫的風 [註:“あお”在日語中可以寫作“蒼”和“青”,這裡由於“青”的翻譯沒有什麼意義,所以用了“蒼”這種翻譯。不過也有人將這句詞翻譯為:從藍色的天空吹拂而下的風。]
胸〈むね〉のドアを叩〈たた〉いても
輕輕的扣擊著你的心靈
私〈わたし〉だけをただみつめて
而你卻凝視我
微〈ほほ〉笑〈え〉んでるあなた
靜靜的微笑
そっとふれるもの
悄悄地動搖了
もとめることにむちゅうで
不斷追尋的夢中理想
うんめいさえまだ知〈し〉らない
卻連命運也都無法自主的
いたいけな瞳〈ひとみ〉
可憐的眼神
だけどいつかきづくでしょう
總有一天,你會發覺
その背〈せな〉中〈か〉には
就在你的背後
遙〈はる〉か未〈み〉來〈らい〉めざすための
為飛向無盡的未來而生的
羽〈は〉根〈ね〉があること
翅膀的存在
殘〈ざん〉酷〈こく〉な天〈てん〉使〈し〉のテ