China roses月季(天籟的聲音和詩一般美的歌詞)歌詞
China roses月季
Who can tell me if we have heaven,
who can say the way it should be;
誰能告訴我,是否正的有天堂
說能說清它的情形
Moonlight holly, the Sappho Comet,
月光 冬青樹,莎孚彗星
Angel s tears below a tree.
天使的淚 滴落樹下
You talk of the break of morning
as you view the new aurora,
Cloud in crimson, the key of heaven,
one love carved in acajou.
當你看到新的極光 你談論起破曉
可以在一片深紅中, 在一份被深刻於桃花心木上的愛情里 找到通往天堂的鑰匙
One told me of China Roses,
一個人告訴我關於月季花
One a Thousand nights and one night,
一種需要經過一千零一個日夜才能開放的花朵
Earth s last picture, the end of evening: hue of indigo and blue.
地球最後的畫面,黎明前紫藍的色調
A new moon leads me to woods of dreams and I follow A new world waits for me;
一輪新月帶領我進入夢中的叢林,我跟隨著,一個全新的世界在等待著我
my dream, my way.
我的夢想,我的路
I know that if I have heaven
there is nothing to desire.
我知道,如果真有天堂,是沒有欲望和要求的
Rain and river, a world of wonder
雨和河流, 一個驚奇的世界 便可以是我的天堂
may be parad