高大的老時鐘歌詞
大きな古時計——平井堅
大(おお)きなのっぽの古時計(ふるどけい)
お爺(じい)さんの時計(とけい)
百年(ひゃくねん) いつも動(うご)いていた
ご自慢(じまん)の時計(とけい)さ
お爺(じい)さんの 生(う)まれた朝(あさ)に
買(か)ってきた時計(とけい)さ
今(いま)は もう動(うご)かない その時計(とけい)
這高大的舊時鐘 是屬於爺爺的時鐘
是一百年來從未停過 令人驕傲的時鐘
是爺爺出生的清晨就買來的時鐘
而如今 它已經不會再動了
百年(ひゃくねん) 休(やす)まずに
チク タク チク タク
お爺(じい)さんと 一緒(いっしょ)に
チク タク チク タク
今(いま)は もう動(うご)かない その時計(とけい)
一百年都不停歇地
滴答 滴答 滴答 滴答
一生都陪伴著爺爺
滴答 滴答 滴答 滴答
而如今 它已經不會再動了
何(なん)でも知(し)ってる 古時計(ふるどけい)
お爺(じい)さんの時計(とけい)
綺麗(きれい)な花嫁(はなよめ)やってきた
その日(ひ)も動(うご)いてた
うれしいことも 悲(かな)しいことも
みな知(し)ってる 時計(とけい)さ
今(いま)は もう動(うご)かない その時計(とけい)
這無所不知的舊時鐘 是屬於爺爺的時鐘
漂亮的新娘嫁進門的那天 也滴答地走著
快樂的事也好 悲傷的事也好
全部都知道的舊時鐘
現在已經不會再動了
うれしいことも 悲(かな)しいことも
みな知(し)ってる 時計(とけい)さ
今(いま)は もう動(うご)かない その時計(とけい)
快樂的事也好 悲傷的事也好
無所不知的舊時鐘
現在已經不會再動了
真夜(まよ)中(なか)に ベルがなった
お爺(じい