戀愛ルール歌詞
制服も教科書もそう
制服也好 教科書也是
勝手に変えられる訳じゃない
都不能擅自將其改變
楽しくて ちょっと空虛
有些開心 又有些空虛
時間の中 泳ぎ続ける
在時間之中 一直遊蕩
平靜さを 裝うためだけ
只是為了佯裝平靜
振る舞い方の計算式
行為舉止的算式
解いてばかり
一直解個不停
これが戀だとしたなら
如果我知道這就是戀愛的話
孤獨という強さ失くしそうで
那名為孤獨的強大好像就要不復存在了
壊れやすいの エブリデイワールド
容易破壞的 everyday world
はみ出す気持ち 臆病なまま
滿溢的情愫 還是那樣的膽怯
誰もみな 傷付いてく
大家都會受傷的
走るよ 息切らして
不斷奔跑 快要喘不上氣
君にだけ認めて欲しくて
只想得到你認同
ねぇ訳は 突き詰めずに
並沒有想那么多
またあしたも 隣にいたい
明天還想在你身邊
真実より 優しい噓をプリーズ
比起真實 還是說些溫柔的謊言吧
デジャブだらけの未來で…
充滿既視感的未來
それでいいよね?
這樣就好了吧?
もしも好きだと告げたら
如果說出喜歡你的話
今見てる景色は夢と消えて
現在的景色就會像夢一般消失
回り続ける エブリデイワールド
如此脆弱的 everyday world
変わる自分に 戸惑いながら
對已經發生變化的自己 感到困惑的同時
誰もみな 大人になる
大家都更加成熟了
君が ほら ほほ笑むたび
還想你再呵呵的笑幾聲
名前 また 呼ばれるたび
還想被你叫幾次名字
安定の場所(ポジション) 失くしそうな衝動
安定的場所 微弱的像是沒有的衝動
心を叩いている
敲打著心靈
これが戀だとしたなら
如果我知道這就是