戀愛サーキュレーション (Neko emoji & Mirolke Bootleg)歌詞

添加日期:2024-02-04 時長:03分07秒 歌手:Neko on'Nanoko*emoji

作詞 : meg rock
作曲 : 神前暁
せーの1——2——
でも そんなんじゃ だめ這樣下去不行的啦
もう そんなんじゃ ほら這樣下去你快看啦
心は進化するよ もっと もっと我的心已經為你越陷越深了
言葉にすれば消えちゃう関係なら要是說出來 就會破壞我們的關係的話
言葉を消せばいいやって那么乾脆不要說出口好了
思ってた 恐れてた有這樣想過嗎?感到害怕?
だけど あれ? なんかちがうかも…可是 啊咧? 好像 有點不對
せんりのみちもいっぽから!千里之行始於足下
石のようにかたい そんな意志で憑那猶如磐石般堅固的意志
ちりもつもればやまとなでしこ?也能聚沙成堆積累成大和撫子?
「し」抜きで いや 死ぬ気で!去掉"shi" 不 盡力去做吧
ふわふわり ふわふわる輕飄飄 飄啊飄
あなたが名前を呼ぶ你在呼喊 我的名字
それだけで 宙へ浮かぶ僅僅如此我就飄起來了
ふわふわる ふわふわり飄啊飄 輕飄飄
あなたが笑っている看見你在笑
それだけで 笑顔になる僅僅如此我就高興起來了
神様 ありがとう 運命のいたずらでも啊神大人 謝謝了啊 就算這是命運的惡作劇
めぐり逢えたことが しあわせなの能與他相遇 也是一種福分
でも そんなんじゃ だめ但是 那樣 可不行
もう そんなんじゃ ほら那樣 已經不行 你看
心は進化するよ もっと もっと不然這顆心會進化喔 不斷地 不斷地
そう そんなんじゃ やだ是的 我不要 那樣
ねぇ そんなんじゃ まだ嗯 那樣 還不行
私のこと 見ててね ずっと ずっと請你注視著我吧 直到 永遠
私の中のあなたほど在我心中的 全是你
あなたの中の私の存在は まだまだ在你心中 我的存在 依然
大きくないことも わかってるけれど並不重要 雖然這點我明白
今この同じ 瞬間 共有してる 実感但現在這相同的瞬間 共有的實感
ちりもつもればやまとなでしこ!也能聚沙成塔積少成多成大和撫子
略して? ちりつもやまとなでこ!撫子簡稱就是大和撫子啦
くらくらり くらくらる團團轉 轉啊轉
あなたを見上げたら只要向你 抬頭望去
それだけで まぶしすぎて僅僅如此 就覺得很耀眼
くらくらる くらくらり轉啊轉 團團轉
あなたを想っている我在想念著你
それだけで とけてしまう僅僅如此 就像要溶解一般
神様 ありがとう 運命のいたずらでも啊神大人 謝謝了啊 就算這是命運的惡作劇
めぐり逢えたことが しあわせなの能與他相遇也是一種福分
コイスル キセツハ ヨクバリ circulation戀愛中的季節是 貪得無厭的循環
コイスル キモチハ ヨクバリ circulation戀愛中的感受是 貪得無厭的循環
コイスル ヒトミハ ヨクバリ circulation戀愛中的瞳眸是 貪得無厭的循環
コイスル オトメハ ヨクバリ circulation戀愛中的少女 貪得無厭的循環
ふわふわり ふわふわる輕飄飄 飄啊飄
あなたが名前を呼ぶ你在呼喊 我的名字
それだけで 宙へ浮かぶ僅僅如此我就飄起來了
ふわふわる ふわふわり飄啊飄 輕飄飄
あなたが笑っている看見你在笑
それだけで 笑顔になる僅僅如此我就高興起來了
神様 ありがとう 運命のいたずらでも啊神大人 謝謝了 就算這是命運的惡作劇
めぐり逢えたことが しあわせなの能與他相遇 也是一種福分
でも そんなんじゃ だめ這樣下去不行的啦
もう そんなんじゃ ほら這樣下去你快看啦
心は進化するよ もっと もっと我的心已經為你越陷越深了
そう そんなんじゃ やだ是的 我不要 那樣
ねぇ そんなんじゃ まだ嗯 那樣 還不行
わたしのこと見ててね ずっと ずっと請你注視著我吧 直到 永遠
更多>

喜歡【Neko on'Nanoko*emoji】您也可能喜歡TA們的歌詞…

更多>

最新歌詞