【烏基18人】Generation-A(翻自 Animelo Summer Live)歌詞
添加日期:2024-01-23 時長:05分50秒 歌手:opalnosa
策劃/PV:明沙
MIX:貓明後期組
參唱人員:Tanoshi、鳴羽、惡魔王女、小明、桃子、琉璃、西泠、Mehee、C.C、夏喘喘、夏嵐、nosa、楔子、里奈、桃心choko、明沙、玲子、金時(按照出場先後排序)
Generation-A
作詞:奧井雅美
作曲:奧井雅美
編曲:MACARONI☆・Monta
鳴羽&王女&Tanoshi:
What's up?ちょっと浮(う)かない表情(かお)
What』s up? chotto ukanaikao
怎麼了?看起來有點傷心的表情
王女:
人生(グランド)で走(はし)り疲(つか)れた
gurando de haishiri tsukareta
華麗地出跑 累了
桃子&小明&Tanoshi:
Too Much!ゴール並(なら)べすぎて
Too Much gooru narabe sugi te
太多! 排列了太多的目標
桃子:
気(き)がつけば狙(ねな)いプレていたり
kigatsukeba nenai pure teitari
注意的話,目標會脫離
琉璃:
ココにいる誰(だれ)もが今日(きょう)
kokoniiru dare mo ga kyou
今天每個人都在這裡
琉璃&西泠:
時空(じくう)超(こ)えて ひとつになるGeneration (ジェネレーション)
jikuu koete hitotsu ni naru Ji e re ne shon
超越時空 成為一個時代
全員:
大好(だいす)きな歌(うた)をうたおう 大好(だいす)きな人(ひと)を想(おも)って
daisuki na utaou utaou daisuki na hito wo omoote
唱著喜歡的歌 思念著喜歡的人
C醬:
ミラクルを手(て)に入(い)れろ
mirakuru wo tenirero
將奇蹟得到手
琉璃:
ラッキー7のこの場所(ばしょ)で
Raakii sebun no kono basho de
在這幸運7的場所
全員:
大好(だいす)きな歌(うた)をうたうよ 大切(たいせつ)な君(きみ)を想(おも)って
daisuki na utao utauyo taisetsu na kimi wo ommote
唱著喜歡的歌喲 為了重要的你
夏喘喘:
MOTTO MOTTO幸運(こううん)の
motto motto kouun no
要更多更多 幸運之
夏喘喘&小明:
女神(めがみ)に愛(あい)される素敵(すてき)な未來(みらい)へ
megami ni aisareru suteki na mirai e
女神愛著的極好的未來
全員:
Yes!
Yes!
是的!
Mehee:
here we go!
Here we go!
我們這就來了!
**小明&Tanoshi&夏嵐 :
My b.ちょっと張(は)り切(き)って
My b. chotto hari kitte
我的b.稍微被拉緊
夏嵐:
遭遇(そうぐう)する夏(なつ)のハプニング
souguu suru natsu no hapuningu
遇到了夏天偶然發生的事
Tanoshi&小明&nosa:
Don't mind! 素直(すなお)で純情(じゅんじょう)な
Don』t mind! sunao de junjou na
不必在意!坦率純情的
nosa:
心(こころ)意気(いき)ずっと忘(わす)れないでね
kokoroiki zutto wasurenai dene
心靈是一直都不會被忘記的
Mehee:
「ココにある笑顏(えがお)のまま
kokoni aru egao no mama
「這裡時常有著笑容的
Mehee&楔子:
旅立(たびた)とうよ」南風(みなみかぜ)が呟(つぶや)いた
tabita douyo minamikaze ga tsubuya ita
「旅程喲!」南風低聲地說著
全員:
大好(だいす)きな歌(うた)をうたおう 大好(だいす)きな人(ひと)を想(おもえ)って
daisuki na utaou utaou daisuki na hito wo omoote
唱著喜歡的歌 思念著喜歡的人
里奈:
逆転(ぎゃくてん)も夢(ゆめ)じゃない
gyakuten mo yume janai
就算反轉回去也不是夢
桃心choko:
PINK色(いろ)のこの魅力(チカラ)なら
PINKU iro no kono chikara nara
這個粉紅色的力量
全員:
大好(だいす)きな歌(うた)をうたうよ 大切(たいせつ)な君(きみ)を想(おも)って
daisuki na utaou utauyo taisetsu na kimi wo ommote
唱著喜歡的歌喲 思念著重要的你
明沙:
お寶(たから)のアリカかも!?
otakara no arika kamo
寶藏的所在地方
明沙&Tanoshi:
一緒(いしょ)に探(さが)しに行(ゆ)くそれそれの夢(ゆめ)
ishoni sagashini yuku soresore no yume
一起去找尋各自的夢想
玲子:
大好(だいす)きな歌(うた)をうたおう
daisuki na utaou utaou
唱著喜歡的歌
鳴羽:
大好(だいす)きな人(ひと)を想(おも)って
daisuki na hito wo omoote
思念著喜歡的人
Tanoshi:
ミラクルを手(て)に入(い)れろ
mirakuru wo tenirero
將奇蹟得到手
夏喘喘&小明&玲子&Tanoshi&鳴羽:
ラッキー7のこの場所(ばしょ)で
Raakii sebun no kono basho de
在這幸運7的場所
全員:
大好(だすき)きな歌(うた)をうたうよ 大切(たいせつ)な君(きみ)を想(おも)って
daisuki na utaou utauyo taisetsu na kimi wo ommote
唱著喜歡的歌喲 思念著重要的你
金時:
MOTTO MOTTO幸運(こううん)の
motto motto kouun no
要更多更多 幸運之
金時&西泠&里奈&桃心choko:
女神(めがみ)よ愛(あい)して!
megamiyo ai****e
女神的愛喲!
全員:
大好(だいす)きな歌(うた)をうたった 大好(だいす)きな人(ひと)の笑顏(えがお)を
daisuki na utaou uta ata daisuki na hito no egao wo
唱了喜歡的歌 看到了喜歡的人的笑容
西泠:
忘(わす)れずに覚(おぼ)えてて
wasure zuni oboete te
不會忘記 會記住的
王女:
自分(じぶん)らしく生(い)きる仲間(なかま)を
jibun rashiku ikiru nakama wo
就象自己生活著的夥伴
全員:
大好(だすき)きな歌(うた)をうたうよ 大切(たいせつ)な君(きみ)のために
daisuki na utaou utauyo taisetsu na kimi no tameni
唱著喜歡的歌喲 思念著重要的你
**楔子:
誰(だれ)も皆(みな) 宇宙(うちゅう)まで
daremo mina uchuu made
無論是誰 為了到達宇宙
小明:
屆(とど)くほどに漲(みなぎ)るパワーを持(も)った
todoku hodoni minagiru pawa wo moo ta
都要不斷充實力量
全員:
Generation-A!
Generation-A!
Generation-A!