エウテルペ(Euterpe)(翻自 EGOIST)歌詞
添加日期:2024-01-21 時長:03分50秒 歌手:睡蓮
作詞 : 無
作曲 : 無
咲(さ)いた野(の)の花(はな)よ 盛開的原野之花唷
あぁどうか教(おし)えておくれ 請務必告訴我
人(ひと)は何故(なぜ)傷(きず)つけあって 人們為什麼要互相傷害
爭(あらそ)うのでしょう 以致紛爭不斷呢
凜(りん)と咲(さ)く花(はな)よ 凜然綻開的花唷
そこから何(なに)が見(み)える 從你那裡 能看到什麼
人(ひと)は何故(なぜ)許(ゆる)しあうこと 人們為什麼連互相原諒
できないのでしょう 也做不到啊
雨(あめ)が過(す)ぎて夏(なつ)は 盛夏的雨過後
青(あお)を移(うつ)した 青空映照而過
一(ひと)つになって 仿如一體渾然天生
小(ちい)さく揺(ゆ)れた 小小的你輕輕搖曳
私(わたし)の前(まえ)で 在我的面前
何(なに)も言(い)わずに 卻默然不語
枯(か)れてゆく友(とも)に 漸漸枯萎的朋友啊
お前(まえ)は何(なに)を思(おも)う 你們在想些什麼呢
言葉(ことば)を持(も)たぬその葉(は)でなんと 欲言又止只有那葉仿佛
愛(あい)を伝(つた)える 把愛意傳達過來
夏(なつ)の陽(ひ)は陰(かげ)って 夏日之陽已離去
風(かぜ)が靡(なび)いた 風兒輕拂面紗
二(ふた)つ重(かさ)なって 二者合二為一
生(い)きた証(あかし)を 那些生存過的印證
私(わたし)は唄(うた)おう 我來唱出它們的心聲
名(な)もなき者(もの)のため 為了我那無名的摯友啊