戀と浄土の八重桜歌詞

添加日期:2024-01-16 時長:03分41秒 歌手:卿果果

作詞 : 芥田貴弘
作曲 : 芥田貴弘
戀と凈土の八重桜
——《刀劍亂舞-花丸》ED7
策劃:憶首卿歌
歌姬:憶首卿歌,湯圓,闌夜闌,寒砧
後期:闌夜闌
【憶首卿歌】
ずっと待ってた
Zutto matte ta
一直翹首以盼
ひらり戀時雨
hirari koi shigure
思慕絮雨紛紛飄落
花の薫り纏ってる季節
Hana no kaori matotteru kisetsu
這洋溢著馥郁花香的季節
【合】
きっと知ってたふわり花吹雪
kitto shitteta fuwari hanafubuki
定然瞭然於心 繽紛落英翩翩舞落
桃色の気持ち飾る季節
momoiro no kimochi kazaru kisetsu
這妝點著桃色心情的季節
【湯圓】
足取りも軽くなり(【憶首卿歌】肩を並べて)
ashidori mo karu kunari(【憶首卿歌】katawo nara bete)
步履如卸重負(【憶首卿歌】並肩前行)
【闌夜闌】
両手を広げた(【湯圓】夜空の下で)
ryoute wo hiro geta(【湯圓】yozora no shida de)
一同張開雙臂(【湯圓】夜空之下)
【寒砧】
言の葉に宿らせて空に咲かせ(【合】よぉ~!)
koto no hani yado rasete sora ni sakase(【合】yoo~!)
棲居在心的話語放飛天際
【憶首卿歌】
色は匂えど散らさぬように(【湯圓&闌夜闌】いぇい!)
iro wa nioie do chira sanu youni(【湯圓&闌夜闌】iei!)
願花開溢香永世不落(【湯圓&闌夜闌】yeah)
廻って廻って咲き夸れ(【闌夜闌&寒砧】もっと!)
mawatte mawatte saki hokore(【闌夜闌&寒砧】motto!)
迴旋著起舞盛情怒放(【闌夜闌&寒砧】永不停息)
【闌夜闌】
踴り明かそう
odori aka sou
手舞足蹈
夜が明けるまで(【合】踴らにゃ~損損!)
yorugaakeru made(【合】odoranya〜sonson!)
直至黎明破曉(【合】不一起共舞可是大損失)
【湯圓】
みんなの世もきっと常なろう(【憶首卿歌&寒砧】いぇい!)
minna no yo mo kitto tsune narou(【憶首卿歌&寒砧】iei!)
但願人生從此不再無常(【憶首卿歌&寒砧】yeah)
歌って祈って笑いましょう(【憶首卿歌&湯圓】もっと!)
utatte inotte warai mashou(【憶首卿歌&湯圓】motto!)
歌唱著 祈願著 一同開懷大笑吧(【憶首卿歌&湯圓】更多地)
【合】
淺き夢見て(【闌夜闌】いま) 笑い飛ばしてみましょう
asaki yume mite(【闌夜闌】ima)warai toba shite mimashou
共赴淺夢(【闌夜闌】此時此刻)付諸一笑
【寒砧】
そっと聴こえたふわり風の音
sotto kikoe ta fuwari kaze no oto
清風的聲音窸窣傳入耳畔
広がる未來を描く季節
hiro garu mirai wo egaku kisetsu
這描繪著廣闊未來的季節
【湯圓】
鮮やかに彩った(【闌夜闌】浮世の果ては)
azaya kani irodotta(【闌夜闌】ukiyo no hatewa)
五彩斑斕(【闌夜闌】浮世的盡頭)
【憶首卿歌】
月明かりの空(【寒砧】まだ見えなくて)
tsukiakari no sora(【寒砧】mada mienaku te)
朗月清空(【寒砧】尚且不可見)
【闌夜闌】
抑えつけた感情空に放て(【合】よぉ~!)
osae tsuketa kanjou sora ni hanate(【合】yoo~!)
長久抑制的感情放飛天際
【合】
色は匂へど散らさぬように(【憶首卿歌&湯圓】いぇい!)
iro wa nioie do chira sanu youni(【憶首卿歌&湯圓】iei!)
願花開溢香永世不落(【憶首卿歌&湯圓】yeah)
願って名付けた花言葉(【湯圓&闌夜闌】そっと!)
negatte nazu keta hanakotoba(【湯圓&闌夜闌】sotto!)
花語蘊藏著心中所願(【湯圓&闌夜闌】不經意地)
【湯圓】
思い返して
omoi kae ****e
回想起過去
泣きたくなっても(【合】笑わにゃ~損損!)
nakita ku natte mo(【合】warawanya〜sonson!)
即使想要哭泣(【合】不一同歡笑可是大損失)
【寒砧】
みんなの世もきっと常なろう(【闌夜闌&寒砧】いぇい!)
minna no yo mo kitto tsune narou(【闌夜闌&寒砧】iei!)
但願人生從此不再無常(【闌夜闌&寒砧】yeah)
歌って祈って笑いましょう(【憶首卿歌&寒砧】もっと!)
utatte inotte warai mashou(【憶首卿歌&寒砧】motto!)
歌唱著 祈願著 一同開懷大笑吧(【憶首卿歌&寒砧】更多地)
【合】
淺き夢見て(【湯圓】いま) 笑い飛ばしてみましょう
asaki yume mite(【湯圓】ima)warai tobashite mimashou
共赴淺夢(【湯圓】此時此刻)付諸一笑
【憶首卿歌&闌夜闌】
涙に溺れて雨に打たれても
namida ni oborete ameni utaretemo
縱使耽溺淚海 縱使經受雨打
【湯圓&寒砧】
帰る懐かしい場所があるから
kaeru natsukashii basho gaarukara
也還有令人魂牽夢縈的歸宿
【寒砧】
心の花を舞い散らせ
kokoro no hana wo mai chira se
讓心中的花朵舞落紛飛
【合】
色は匂へど散らさぬように(【湯圓&闌夜闌】いぇい!)
iro wa nioie do chira sanuyouni(【湯圓&闌夜闌】iei!)
願花開溢香永世不落(【湯圓&闌夜闌】yeah)
回って回って咲き夸れ(【憶首卿歌&寒砧】もっと!)
mawatte mawatte saki hokore(【憶首卿歌&寒砧】motto!)
迴旋著起舞盛情怒放(【憶首卿歌&寒砧】永不停息)
【湯圓】
歌い続けよう
utai tsuzuke you
繼續高歌
聲枯れるまで(【合】歌わにゃ~損損!)
koe kareru made(【合】utawanya〜sonson!)
直至聲嘶力竭(【合】不一起歌唱可是大損失)
【闌夜闌】
みんなの世もきっと常なろう(【憶首卿歌&寒砧】いぇい!)
minna no yo mo kitto tsune narou(【憶首卿歌&寒砧】iei!)
但願人生從此不再無常(【憶首卿歌&寒砧】yeah)
歌って祈って笑いましょう(【憶首卿歌&湯圓】もっと!)
utatte inotte warai mashou(【憶首卿歌&湯圓】motto!)
歌唱著 祈願著 一同開懷大笑吧(【憶首卿歌&湯圓】更多地)
【合】
淺き夢見て(【憶首卿歌】いま) 笑い飛ばしてみましょう
asaki yume mite(【憶首卿歌】ima)warai toba shite mimashou
共赴淺夢(【憶首卿歌】此時此刻)付諸一笑
更多>

喜歡【卿果果】您也可能喜歡TA們的歌詞…

更多>

最新歌詞