脳漿炸裂ガール歌詞
添加日期:2023-12-27 時長:03分28秒 歌手:Lynn
作詞 : 無
作曲 : 無
脳漿炸裂ガール 腦漿炸裂女孩
作詞:れるりり
作曲:れるりり
編曲:れるりり
唄:初音ミク・GUMI
翻譯:Aran(bilibili av378278)
LRC:Momos
自問自答 無限苦言ヤバイ 自問自答 無限撓騷 不好!
挫傷暗礁に乗り上げている 觸礁撞上了挫傷暗礁
前頭葉から新たな痛みを 從前額葉 傳來新的痛覺
共有したがる情報バイパス 想要共有 收斂不了
収束できない不條理 スク水 沒有條理 學校泳衣
吐瀉物(としゃぶつ)噴出 嘔吐物 噴出
妄想デフラグ 妄想碎片整理
前方不注意 顏面崩壊 前方不注意 臉部崩壞
どうでもいいけどマカロン食べたい 雖說什麼都可以 但是想吃杏仁餅乾
諸行無常のリズムに合わせて 合上了變換無常的旋律
ワンツーステップで女子力上げれば 一二三跳的 使出女子之力
ゆるふわ草食 愛され給(たも)うて 捲髮草食 乞求被愛
そう仰せにては候(そうら)えども 這樣子仰著頭等待著
就職できない無理ゲーパスして 找不到工作
面接ばっくれ交渉決裂 逃避面試 交涉決裂
攜帯紛失 精神壊滅 手機丟失 精神崩潰
(※自律神経に問題があるかもしれません) (可能是自律神經有問題)
ペラペラな御托並べちゃって 霹靂啪啦的叨叨噓噓著
結局osumesu凹凸擦って気持ち良くなりたいだけなら 最終想要○×摩擦 獲取快感
その棒のようなもので私を毆って 就用像那根棒一樣的東西來(和諧)插(和諧)我
紅い華が咲き亂れて 紅色的花朵 凌亂的開放
私は脳漿(のうしょう)炸裂ガール 我就是腦漿爆裂女孩
さあ狂ったように踴りましょう 狂亂的跳舞吧
どうせ100年後の今頃には 反正100年以後的此時
みんな死んじゃってんだから 大家都死了啊
震える私を抱きしめて 抱緊顫抖的我
もっと激しく脳汁分泌させたら 如果讓腦汁更加猛烈地分泌出
月の向こうまでイっちゃって 就會噴向月亮的那頭
(※この電話番號は・・・現在使われておりません) (你所撥打的電話……你所撥打的電話是空號)
一問一答カリスマ弁護士 一問一答的大律師
How-to 本を売り上げている 大賣How-to書
スタバでキャラメル濃いやつ頼んで 禁菸餐館裡要一顆特濃奶糖
ドヤ顏したがる東京バイアス 想擺出怎樣臉的東京偏見
量產アイドル一蓮托生 量產偶像 一蓮托生
お祭り道化師 戀愛 NG 慶典小丑 戀愛NG
子悪魔メイクで觸覚生やして 用小惡魔裝扮 促生觸覺
3時のおやつはマカロン食べます 3點的甜點是吃杏仁餅乾
スラップベースの刻みに合わせて 合上貝斯的紋路
ハラキリ フジヤマ ゲイシャが唄えば 切腹 富士山 藝妓唱歌的話
思わず女子會 飛び入り參戦 不假思索就飛進女同酒會參戰
スイーツ目當てでツイート控えめ 照下面前的甜點發到推特上
二次會 焼肉 五反田 二次會 烤肉 五反田
ググって情弱ウイルス感染 谷歌一下 不會上網 病毒感染
薄型ガラケー2年で解約 超薄裸機 2年 解約
(※暗證番號をもう一度お確かめください) (請再次確認你的登入密碼)
手招きされて尻尾振ってる 手招搖起來 像九尾一樣
従順な子犬みたいな可愛さは 像順的小狗一樣的可愛
最初から求めてないから 最開始就沒有追求這個
その麻縄で私の身體を縛って 用這條麻繩綁住我的身體
マルキ・ド・サド 枕仕事 馬路基 德 薩德
私は脳漿(のうしょう)炸裂ガール 我就是腦漿爆裂女孩
さあ狂ったように踴りましょう 瘋狂的跳舞吧
どうせ100年後の今頃には 反正一百年以後的現在
みんな死んじゃってんだから 大家都死掉了吧
今すぐ私を抱きしめて 馬上把我抱緊
もっとびしょびしょ脳內麻薬に溺れて 更加沉溺於腦內麻藥
宇宙(そら)の彼方へ漕ぎ出して 駛向宇宙的另一端
さあ狂ったように踴りましょう 瘋狂的舞蹈吧
きっと100年後の私は 100年我一定
美少女に生まれ変わってるはずだからさ 會變成美少女重生
古くさい身體は脫ぎ舍てて 擺脫我陳舊的身體
もっと激しく脳汁分泌させたら 讓腦汁更加猛烈地分泌
月の向こうまでイっちゃって 噴向月亮那邊