傳達到了嗎歌詞
時長:04分39秒 歌手:恰克與飛鳥[chage & aska]
ハロ『hello』
z摛蚩堡?小さくT_いた『打開了窗戶 小小的喃喃自語著』
ハワユ『how are u』
誰もいない 部屋で一人『誰也沒有 屋子裡只剩一人』
モ0衰蟆簃ornin'』
朝が來たよ 土砂降りの朝が『早晨來了喔 下著沙土的早上』
ティクタク『Tick-tock』
私のネジを 誰か]い啤何業穆菟慷?被誰捲起來了』
ハロ『hello』
昔のアニメにそんなのいたっけな『在老動畫裡的 那些都是什麼呢』
ハワユ『how are u』
羨ましいな 皆に愛されて『很羨慕這樣 被大家愛著』
スリ0豫蟆篠leepin'』
馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ『那些傻事不用再說了 還沒有準備好呢』
クライン『cryin'』
m櫎渭¥驏牑刮喊牙峒R仄鵠戳恕?
もう口癖になった「まぁいっか」『已經成為口頭禪的「算了」』
昨日の言葉がふと頭を過る『昨天的故事突然從腦海里划過』
「もう君には全然期待してないから」『「已經對你 全然不是期待的樣子了」』
そりゃまぁ私だって『那真是……我可是』
自分に期待などしてないけれど『對自己的期待為什麼也沒有呢』
アレは一體どういうつもりですか『總的說來 這是什麼樣的打算呢』
喉元まで出かかった言葉『到了喉嚨的想要說的話』
口をついて出たのは噓『穿過口中 說出的卻是謊言』
こうして今日も私は貴重な『為什麼今天的我也是貴重的』
言葉を浪費して生きてゆく『把話語浪費 讓生命流逝吧』
何故枲してしまうのですか『為什麼隱藏呢』
笑われるのが怖いのですか『為什麼害怕被嘲笑呢』
誰にも會いたくないのですか『誰也沒遇見嗎』
それ本當ですか『這些是真實的嗎』
曖昧という名の海に溺れて『失落於所謂“曖昧”的海里』
息も出來ないほど苦しいの『痛苦到連呼吸都困難的程度』
少し聲が聞きたくなりました『聽見了小小的聲音』
本當に弱いな『真的很軟弱呢』
一