Seni Menga Berishmadi歌詞
添加日期:2023-12-21 時長:03分37秒 歌手:ватея музыка
Esse émeu o nome eu luto com espadas,
這就是我的名字,我是三刀流劍士,
Roronoa zoro ex-caçador de piratas,
羅羅諾亞 索隆,前海賊獵人,
Monkey d. Luffy ganhou o meu respeito,
蒙奇・D・ 路飛,贏得了我的效忠
,E desde então sou o seu braço direito,
從此成了他的右臂
,Na minha infancia eu fiz um juramento,
我小時候許下一句誓言,
Ser o melhor espadachim do mundo inteiro,
要成為世界第一的大劍豪,Dedicando minha vida sempre em treinamento,
我無時無刻不在修行,Aumentando minha força em todo momento,
每時每刻 變得更強
,Na luta com mihawk olhos de falcão,
在與證鷹眼米霍克的戰鬥中,
Percebi que estava longe será que foi em vão,
我意識到自己還差得很遠,Enquanto sua espada acerta o meu coração,
然而即便當他的小刀插進我的胸膛,
Eu não vou recuar tenho determinação,
我也不會後退一步
,Prefiro a morte à derrota,
寧可一死,不願敗北,
Essa é minha história,
這便是我的故事,
Com lágrimas nos olhos não vou me esquecer,
我不會忘記,淚流滿面再次宣誓,
Eu juro novamente nunca mais eu vou perder,
我不會再輸了,Eu prefiro morrer,
寧願一死,
Eu prefiro morrer,
寧願一死,
Mas nunca mais eu vou perder,
但我永遠不會再輸,
A cada confronto eu to mais perto do meu sonho,
每場戰鬥的勝利,意味著離我的夢想更近一步,
Ser o melhor espadachim,
成為世界第一的大劍豪,
Roronoa zoro,
羅羅諾亞 索隆,
Eu prefiro morrer,
寧願一死,
Eu prefiro morrer,
寧願一死,
Mas nunca mais eu vou perder,
但我永遠不會再輸,
A cada confronto eu to mais
perto do meu sonho,
每場戰鬥的勝利,意味著離
我的夢想更近一步,
Ser o melhor espadachim,
成為世界第一的大劍豪,Roronoa zoro,
羅羅諾亞 索隆
Então segui em frente,
那么繼續前進吧,
Katanas em minhas mãos e uma nos meus dentes,
兩把刀在我手中,一把在口中,
A cada batalha me superando sempre,
在每一場戰鬥中超越,
E também derrotando vários oponentes,
擊敗的對手也多,
Santoryou estilo 3 espadas,
在三招之內打敗你,
O espadachim do bando de chapéu de palha,
我就是三刀流,草帽海賊團的劍士,
Não fujo da batalha nem com hemorragias,
即便渾身是血,也絕不在戰鬥中退縮,
Força nos meu braços ichi ni gorila,
臂膀中的力量,
Asura a fúria de um demônio,
阿修羅 來自地獄的憤怒,
Minha cicatriz deixa um
mistério no meu olho,
我的傷疤在我的眼睛裡留下了一個謎
,Provei meu alto nível e querem a minha cabeça,
我展示了我的高水平,他們想要我的腦袋
,Mais de 100 milhões é a recompensa,
超過100萬的獎勵,
E eu ainda quero superar,
我還要變得更強
,Pedi para mihawk para me treinar,
我讓鷹眼訓練我
,Eu vou até o fim,
永不停歇
,Para um dia ser o melhor espadachim,
直到成為世界第一的大劍豪之日
,Eu prefiro morrer,
寧願一死,
Eu prefiro morrer,
寧願一死,
Mas nunca mais eu vou perder,
但我永遠不會再輸,
A cada confronto eu to mais perto do meu sonho,
每場戰鬥的勝利,意味著離
我的夢想更近一步
,Ser o melhor espadachim,
成為世界第一的大劍豪,
Roronoa zoro,
羅羅諾亞 索隆,
Eu prefiro morrer,
寧願一死,
Eu prefiro morrer
寧願一死,
Mas nunca mais eu vou perder,
但我永遠不會再輸,
A cada confronto eu to mais perto do meu sonho,
每場戰鬥的勝利,意味著離我的夢想更近一步,
Ser o melhor espadachim
成為世界第一的大劍豪,
Roronoa zoro,
羅羅諾亞 索隆,
Nada tira minha honra,
沒有人能奪走我的榮譽,
Nada tira minha coragem,
沒有人能帶走我的勇氣,T
omei a dor de luffy luto com dignidade,
承受路飛承受的痛苦,有尊嚴的戰鬥,
Nada tira minha honra,
沒有人能奪走我的榮譽,
Nada tira minha coragem,
沒有人能帶走我的勇氣,
Tomei a dor de luffy luto com dignidade,
承受路飛承受的痛苦,有尊嚴的戰鬥,
Nada tira minha coragem,
沒有人能帶走我的勇氣,
Tomei a dor de luffy luto com dignidade,
承受路飛承受的痛苦,有尊嚴的戰鬥,
Vencendo um por um eu vou até o fim,
我打敗一個又一個對手,永不停歇,
Para um dia ser o melhor espadachim,
直到成為世界第一的大劍豪之日,
Conquistei muitas vitórias ao entrar na grande rota,
當我走上榮譽之路時,我贏得了無數勝利,
Meus inimigos não verão minha derrota,
我的對手永遠看不到我的敗北,
A cada confronto eu to mais perto do meu sonho,
每場戰鬥的勝利,意味著離我的夢想更近一步
,Ser o melhor espadachim
,成為世界第一的大劍豪,
Roronoa zoro,
羅羅諾亞 索隆。
Esse émeu o nome eu luto com espadas,
這就是我的名字,我是三刀流劍士,
Roronoa zoro ex-caçador de piratas,
羅羅諾亞 索隆,前海賊獵人,
Monkey d. Luffy ganhou o meu respeito,
蒙奇・D・ 路飛,贏得了我的效忠
,E desde então sou o seu braço direito,
從此成了他的右臂
,Na minha infancia eu fiz um juramento,
我小時候許下一句誓言,
Ser o melhor espadachim do mundo inteiro,
要成為世界第一的大劍豪,Dedicando minha vida sempre em treinamento,
我無時無刻不在修行,Aumentando minha força em todo momento,
每時每刻 變得更強
,Na luta com mihawk olhos de falcão,
在與證鷹眼米霍克的戰鬥中,
Percebi que estava longe será que foi em vão,
我意識到自己還差得很遠,Enquanto sua espada acerta o meu coração,
然而即便當他的小刀插進我的胸膛,
Eu não vou recuar tenho determinação,
我也不會後退一步
,Prefiro a morte à derrota,
寧可一死,不願敗北,
Essa é minha história,
這便是我的故事,
Com lágrimas nos olhos não vou me esquecer,
我不會忘記,淚流滿面再次宣誓,
Eu juro novamente nunca mais eu vou perder,
我不會再輸了,Eu prefiro morrer,
寧願一死,
Eu prefiro morrer,
寧願一死,