Euphoria(翻自 Jung Kook)歌詞
添加日期:2023-12-20 時長:03分48秒 歌手:Nananan南啊南
作詞 : 無
作曲 : 無
너는 내 삶에 다시 뜬 햇빛
你是我人生重新照耀的陽光
어린 시절 내 꿈들의 재림
是我童年夢想的再臨
모르겠어 이 감정이 뭔지
不知道這感情是為何
혹시 여기도 꿈속인 건지
或許此處亦在夢境中
꿈은 사막의 푸른 신기루
夢想是沙漠中碧色的海市蜃樓
내 안 깊은 곳의 a priori
我心中的a priori
숨이 막힐 듯이 행복해져
像要窒息一樣的幸福
주변이 점점 더 투명해져
周邊的一切逐漸透明
저기 멀리서 바다가 들려
聽到遠處大海的聲音
꿈을 건너서 수풀 너머로
穿越夢境到達森林的另一邊
선명해지는 그 곳으로 가
朝著愈發清晰的邊緣前進
Take my hands now
現在緊握我的手
You are the cause of my euphoria
歡欣之意,皆由你
Euphoria
Euphoria
Take my hands now
現在緊握我的手
You are the cause of my euphoria
歡欣之意,皆由你
Euphoria
Euphoria
Close the door now
現在關上門
When I'm with you I'm in utopia
若與你在一起,我便是在utopia
너도 나처럼
還在徘徊尋找
지워진 꿈을 찾아 헤맸을까
彩虹般縹緲的夢嗎
운명 같은 흔한 말관 달라
它與命運這種稀鬆平常之語不同
아픈 너의 눈빛이 나와 같은 곳을 보는 걸
你傷痛的目光 與我看向同樣的地方
Won't you please stay in dreams
你能否與我守候在這夢中
저기 멀리서 바다가 들려
聽到遠處大海的聲音
꿈을 건너서 수풀 너머로
穿越夢想去往森林另一邊
선명해지는 그 곳으로 가
向著越發鮮明的彼地邁進
Take my hands now
現在緊握我的手
You are the cause of my euphoria
歡欣之意,皆由你
Euphoria
Euphoria
Take my hands now
現在緊握我的手
You are the cause of my euphoria
歡欣之意,皆由你
모래 바닥이 갈라진대도
即使沙漠大地崩裂
그 누가 이 세곌 흔들어도
即使有人動搖這個世界
잡은 손 절대 놓지 말아줘
絕對不要鬆開緊握住的手
제발 꿈에서 깨어나지 마
不要從這夢中醒來
저기 멀리서 바다가 들려
聽到遠處大海的聲音
꿈을 건너서 수풀 너머로
穿越夢想去往森林另一邊
(제발 꿈에서 깨어나지 마)
(千萬不要從夢中醒來)
선명해지는 그 곳으로 가
向著越發鮮明的彼地邁進
Take my hands now
現在緊握我的手
You are the cause of my euphoria
歡欣之意,皆由你
Euphoria
Euphoria
Take my hands now
現在緊握我的手
You are the cause of my euphoria
歡欣之意,皆由你
Euphoria
皆由你
Close the door now
現在關上門
When I'm with you I'm in utopia
若與你在一起,我便是在utopia