V.A-心做し說唱版(feat.果妹)歌詞

添加日期:2023-12-17 時長:03分41秒 歌手:CrapBoy

作詞 : 無
作曲 : 無
心做し remix
說唱版
原作曲:蝶々P
原唱:GUMI
翻譯:kyroslee
のち波スポット:
宇智波斑:
明確に見てください
看清楚了
私の心は空です
我的心已經空了
私は今も痛みを感じることさえできません。
現在連疼痛都感覺不到
ねぇ、もしも全(すべ)て投(な)げ舍(す)てられたら
吶,若然能將一切捨棄的話
笑(わら)って生(い)きることが楽(らく)になるの?
笑著活下去這樣的事就會變的輕鬆嗎?
また胸(むね)が痛(いた)くなるから
胸口又再疼痛起來呢
もう何(なに)も言(い)わないでよ
夠了什麼都不要說了啊
請刨開了我的胸口給你看看心臟如此冰冷
魔鬼想要把我處置把我性格也變的心狠
在遠處眼睜睜看著我陷入沼澤里表情陰沉
我甚至都忘了怎么去抱你怎么去低頭親吻
天吶 誰能救救我 把我從沼澤中帶出
請不要在遠處看著我陷入了沼澤里選擇著邁步
我的天吶 我怎么變成最不想成為的模樣
為了你苦苦哀求低聲下氣痛苦的模樣
沿著你的軌跡帶動 也慢慢的被你賣弄
感受到你魅力百痛 我只能在嘴裡哀頌
我要做到性格變的 多變陪我的影子蓄力東征
我不想每天抱著心臟痛苦然後抑鬱終生
君(きみ)にどれだけ近(ちか)づいても
就算怎樣接近你
仆(ぼく)の心臓(しんぞう)は一(ひと)つだけ
我的心臟亦是僅此唯一的
酷(ひど)いよ 酷(ひど)いよ、もういっそ仆(ぼく)の體(からだ)を
太殘酷了 太盞酷了,乾脆將我的身體
壊(こわ)して 引(ひ)き裂(さ)いて 好(す)きなようにしてよ
破壞吧 撒裂吧 隨你喜歡地處置吧
叫(さけ)んで 藻掻(もが)いて 瞼(まぶた)を腫(は)らしても
不論怎樣呼叫 怎樣掙扎 怎樣哭得雙眼紅腫也好
まだ君(きみ)は仆(ぼく)の事(こと)を抱(だ)きしめて離(はな)さない
你還是緊抱著我永不分離
もういいよ
已經夠了啊
你聽得到嗎 你聽的到嗎
你看得到嗎 你看的到嗎
全都變了 你也變了
我也變了 心也變了
君(きみ)にどれだけ愛(あい)されても
就算有多被你所愛
仆(ぼく)の心臓(しんぞう)は一(ひと)つだけ
我的心臟亦是僅此唯一的
やめてよ やめてよ、優(やさ)しくしないでよ
住手吧 住手吧,不要對我那麼溫柔啊
どうしても仆(ぼく)には理解(りかい)ができないよ
不論怎樣我亦無法理解啊
痛(いた)いよ 痛(いた)いよ、言葉(ことば)で教(おし)えてよ
好痛啊 好痛啊,用言語告訴我吧
こんなの知(し)らないよ 獨(ひと)りにしないで
這樣的事我不懂啊 不要讓我獨自一人
酷(ひど)いよ 酷(ひど)いよ、もういっそ仆(ぼく)の體(からだ)を
太殘酷了 太盞酷了,乾脆將我的身體
壊(こわ)して 引(ひ)き裂(さ)いて 好(す)きなようにしてよ
破壞吧 撒裂吧 隨你喜歡地處置吧
叫(さけ)んで 藻掻(もが)いて 瞼(まぶた)を腫(は)らしても
不論怎樣呼叫 怎樣掙扎 怎樣哭得雙眼紅腫也好
まだ君(きみ)は仆(ぼく)の事(こと)を抱(だ)きしめて離(はな)さない
你還是緊抱著我永不分離
もういいよ
已經夠了啊
更多>

喜歡【CrapBoy】您也可能喜歡TA們的歌詞…

更多>

最新歌詞