Broken Bones歌詞
添加日期:2023-12-12 時長:04分06秒 歌手:司潼
作詞 : 無
作曲 : 無
Broken Bones
Written by:Jokull Juliusson/Rubin Pollock
Original singer:kaleo
Cover:STone(you will never know who i‘m if i 花里胡哨)
Art designer:九酒
Mixing:梨酣
Oh The devil‘s going to make me a free man
惡魔將要把我變成一個不羈之人
The devil‘ s going to set me free
惡魔將要賜予我自由
Oh the devil‘ s going to make me a free man
惡魔將要把我變成一個不羈之人
The devil‘ s going to set me free
惡魔將要賜予我自由
I‘ ve been down deep texas mississippi state
我已經失望,去過密西西比德州深處
Hoping things might go my way
想著也許這些能讓我走向正軌
For every hard earned dollar I make
我辛苦掙來的每一分錢
There stands a white man just to take it away
被那裡站著的白人們一搶而光
Some might say I talk loud see if I care
有人說我太張揚,我根本不在乎
Unlike them don‘ t walk away from my fear
不像他們,我從未逃離過自己的恐懼
I‘ ve busted bones broken stones looked the devil in the eye
因為早已粉身碎骨,雙眼直視著魔鬼
I hope he‘ s going to break these chains oh yeah
希望他能幫我打破這些枷鎖
The devil‘ s going to make me a free man
惡魔將要把我變成一個不羈之人
The devil‘ s going to set me free
惡魔將要賜予我自由
The devil‘ s going to make me a free man
惡魔將要把我變成一個不羈之人
The devil‘ s going to set me free
惡魔將要賜予我自由
Yeah set me free
呵,給我自由
Another hard day no water no rest
又是艱難的一天,沒有水也沒有休息
I saw my chance so I got him at last
我看見了機會,然後我想辦法抓住了他
I took his six shooter put two in his chest
我拿起他的左輪,對他的胸口開了兩槍
He‘ ll never say a word no more
他再也說不出話了
Oh he‘ ll never say a word no more
呵,他再也說不出任何一句話了
The devil got him good for sure
他已經接受了惡魔的邀請了
Ain‘ t got no place to call a home
根本無處伸冤
Only chains and broken bones
只有粉碎的骨頭和鎖鏈
Ain‘ t got no place to call a home
根本無處伸冤
So come on lord won‘ t you take me now
主啊,你為什麼還不帶我走
Ain‘ t got no place to call a home
根本無處伸冤
Only chains and broken bones
只有粉碎的骨頭和鎖鏈
Ain‘ t got no place to call a home
根本無處伸冤
So come on lord what you waiting for
主啊,你還在等什麼
Oh the devil‘ s going to make me a free man
惡魔將要把我變成一個不羈之人
The devil‘ s going to set me free
惡魔將要賜予我自由
The devil‘ s going to make me a free man
惡魔將要把我變成一個不羈之人
The devil‘ s going to set me free
惡魔將要賜予我自由
Ain‘ t got no place to call a home
根本無處伸冤
(The devil‘ s going to make me a free man)
惡魔將要把我變成一個不羈之人
Only chains and broken bones
只有粉碎的骨頭和鎖鏈
(The devil‘ s going to set me free)
惡魔將要賜予我自由
Ain‘ t got no place to call a home
根本無處伸冤
(The devil‘ s going to make me a free man)
惡魔將要把我變成一個不羈之人
So come on lord won‘ t you take me now
主啊,你為什麼還不帶我走
(The devil‘ s going to set me free)
惡魔將要賜予我自由
Ain‘ t got no place to call a home
根本無處伸冤
(The devil‘ s going to make me a free man)
惡魔將要把我變成一個不羈之人
Only chains and broken bones
只有粉碎的骨頭和鎖鏈
(The devil‘ s going to set me free)
惡魔將要賜予我自由
Ain‘ t got no place to call a home
根本無處伸冤
(The devil‘ s going to make me a free man)
惡魔將要把我變成一個不羈之人
So come on lord what you waiting for
主啊,你還在等什麼
(The devil‘ s going to set me free)
惡魔將要賜予我自由