君は太陽歌詞
添加日期:2009-08-26 時長:05分07秒 歌手:Spitzスピッツ
LRC編輯:Prince爵
迷途的蝴蝶
Lyrics Made By/蛇小椿
製作人:瞬間の回憶
Butterfly
彷徨うよ 蝴蝶 迷失彷徨
地下鉄は迷宮さ 捷運如同迷宮一般
はばたいても 無論怎樣展翅飛翔 はばたいても 無論怎樣展翅飛翔
見つからない出口 都尋找不到 出口
someday もし君に 如果那一天
そんな日が訪れたら 你也遇到這樣的日子
思い出して 請你想起吧 思い出して 請你想起吧
仆は此処にいるよ 還有我在這裡
幸せの意味はたぶん 對與幸福的定義
心の數だけあって 也許每個人都有不同的見解
だけどそれじゃ多すぎて 可是 那實在是太多太多了
見失う仆ら 迷失的我們呀
さあ 繰り返すような日常が 啊 日復一日的平淡的生活
ゆっくり未來変えていく 漸漸改變著未來
あせるほど絡みつく 令人焦急地糾纏在
夢というくもの糸 名為“夢想”的蛛絲上
君が羽根焦がし飛ぶのなら 若你奮力展翅高飛
太陽さえ屆くだろう 必定連太陽也能到達
美しく溶ければいい 在向世人展示笑容時
微笑みみせながら 絕美地化作灰燼便已足夠
歌詞同步專家:
anyway いつの日か 總有一天
人は皆 別れゆく 人們需離別
それでもいい 即使那樣也沒關係 それでもいい 即使那樣也沒關係
君に仆は逢えた 至少我已經遇見了你
far away 離れても 那怕遠遠分離
幸せは祈れるよ 我也會祈禱你幸福
屆かなくても 就算無法傳遞給你 屆かなくても 無法傳遞給你
君の歌を作ろう 我也會拼寫屬於你的樂章
生まれた意味はきっと 降臨世間的意義
死にゆくとき気づける 定是在臨死前才能意識到
だけどそれじゃ遅すぎて 可是 那實在是太遲太遲了
彷徨う仆ら 彷徨的我們呀
さぁ 押しつぶすような現実は 啊 碎裂潰散的現實
きっと君を変えるだろう 定會把你改變吧
変われるから 正因為如此
君は君で 在り続けるのさ 你仍舊只你 繼續存在著
君が聲嗄らして叫ぶなら 若你聲嘶力竭地呼喊
三日月さえ落ちるだろう 就連新月也會被震落把
躊躇わずゆくがいい 即使只是微弱的光芒
かすかな光でも 毫不猶豫地前進便已足夠
繰り返すような日常が 日復一日的平常生活
ゆっくり未來変えてゅく 漸漸改變著未來
あせるほど絡みつく 令人焦急地纏繞在
夢というくもの糸 名為“夢想”的蛛絲上
君が羽根焦がし飛ぶのなら 若你奮力展翅高飛
太陽さえ屆くだろう 必定連太陽也能夠到達
美しく溶ければいい 在向世人展現笑容時
微笑みみせながら 絕美地化作灰燼便已足夠