ヨルシカ-所以我放棄了音樂(杏仁君 remix)歌詞

添加日期:2023-12-09 時長:04分04秒 歌手:杏仁君

作詞 : 杏仁君
作曲 : 杏仁君
編曲 : nbuna
作詞:n-buna,杏仁君
作詞:n-buna,杏仁君
混音:TU-JZ
將時間握在掌心了解失去的感覺
萬里無雲的天空 淚水映照在眼中
曾經的誓言花了窗前的面容
前一句歌詞已經來自上一分鐘
手錶滴答著來引人注意
呼出的煙提醒夢會散去
當執拗襤褸 人們隨之散席
像要留我一人在音樂中找禪意
漫無目的地走在橋邊
用虛構的迷霧遮擋住驕炎
微風中反射星光的湖面
恍惚間看到的孩童笑臉
沒錯已經不屬於那個世界(不屬於)
朋友圈動態在推著我跑(just run)
曾經不斷的靈感都已失聯(no signal)
焦躁中天空已開始破曉
man我已經不知道
寫下的詞句是壞是好
只是在質疑聲中無數次高喊自己一直都做得到
表揚和嘲笑同時襲來 分不清該失望還是期待
躁動的心無人宣洩只能在歌中藏起來 (I say)
間違ってるんだよ,
わかってないよ、,
あんたら人間も,
本當も愛も世界も苦しさも人生も,
どうでもいいよ,
正しいかどうか知りたいのだって防衛本能だ,
考えたんだ,
あんたのせいだ,
心裡思緒再多抱怨還是說不出
開口變成遷就 邀請變成等候
怎么排解憂愁 書上感同身受
真是夠了
錯過了太多想珍惜的人
怪我太過年輕 怪我當時分不清
怪分別時的夕陽讓我一時分了神
讓我把客套給當成真心
走在街道上 迎面的人笑臉洋溢
其實都是幾家歡喜幾家愁
只是在喧囂中都被忘記
讓我只能看到他們開心的笑
看到衣著光鮮看到臉上的妝
羨慕嫉妒無名的焦躁
填滿了大腦化作怪物般的劣等感
間違ってないよ,
なぁ、何だかんだあんたら人間だ,
愛も救いも優しさも根拠がないなんて,
気味が悪いよ,
ラブソングなんかが痛いのだって防衛本能だ,
どうでもいいか,
あんたのせいだ,
將激情握在掌心了解失望的感覺
空無一人的房間 音樂消失海浪間
在水下彈奏鋼琴也只能被看見
透過海面上那一縷微弱的光線
音符隨氣泡破碎 稀釋筆尖的墨水
孤單時候還是只有一人去落淚
不想死也不想活所以才拿筆寫下了詩歌
如果語言也能有顏色(顏色)
能夠被人注意能夠被人看見(被看見)
如果努力是真的值得(值得嗎)
那開始前的“無聊”只是我的辯解
只是我的辯解
只是我的辯解
間違ってるんだよわかってるんだ,
あんたら人間も,
本當も愛も救いも優しさも人生も,
どうでもいいんだ,
正しい答えが言えないのだって防衛本能だ,
どうでもいいや,
あんたのせいだ。
我曾經也有信念啊
在飯桌前都是一文不值
寫了五十 首歌曲去表達
都只是被當作助興的故事
被要求譁眾取寵被問近況
歌曲在眾人面前只是笑話
你的人生如月光一般明亮
豈能讓他人去隨意糟蹋
だから僕は,
だから僕は音楽を辭めた,
更多>

喜歡【杏仁君】您也可能喜歡TA們的歌詞…

更多>

最新歌詞

{"vars": {"token": "3ba46da0d4dc9e0a004a4d354cb5d464"},"triggers": {"trackPageview": {"on": "visible","request": "pageview"}}}