第十五課 勤工儉學歌詞
添加日期:2023-07-25 時長:12分12秒 歌手:語言學習
第十五課 アルバイト
(前文)
田さんはアルバイトをさがすために
學生センターに來ました。
申込書の書き方がよくわからないので
職員にいろいろと聞きました。
住所と連絡先は書かなくてもいいです。
特技はパソコンとか、車の運転とかと書くのです。
得意な學科は日本語と書きました。
田さんは日本語を使うアルバイトを
したいと思っています。
最近通訳をやりたい人が多くなりましたが、
彼は教師を希望しました。
將來、日本語教師になるつもりなので、
今、すこし體験したいと思っています。
時間は日曜日より土曜日の方がいいと言って
職員にお願いしました。
時給は五十元だけですが、ほかに交通費も出ます。
職員は日本語研修學校と連絡してから
すぐ田さんに知らせると言いました。
(會話)
田:すみません、アルバイトをさがしたいのですが、
紹介してくださいませんか。
職員:はい、どうぞおかけください。
田:どうもありがとうございます。
職員:お名前は何と言いますか。
田:田國栄と言います。
職員:田さん、まずこの申込書を書いてください。
田:はい、ボールペンで書いてもかまいませんか。
職員:いいえ、ボールペンを使わないでください。
萬年筆で丁寧に書いてください。
田:はい。ちょっと書き方がよくわかりませんから
教えてください。
職員:はい、どうぞ何でも聞いてください。
田:住所と連絡先はどう書くのですか。
職員:住所と連絡先は書かなくてもいいです。
田:「特技 」というところはどういう意味ですか。
職員:パソコンができるとか、
車の運転ができるとかという意味です。
田:得意な學科はどう書くのですか。
職員:できる外國語を書いてください。
田:英語も日本語もできますが、
どちらを書きますか。
職員:どちらが専攻ですか。
田:日本語が専攻です。
職員:じゃ、日本語と書いてください。
田:趣味はどう書くのですか。
職員:あなたの好きなことを書いてください。
あなたは何が好きですか。
田:音楽が好きです。あまり上手じゃありませんが、
ピアノができます。
職員:スポーツはどうですか。
田:スポーツは見ることは好きですが、
やることはあまり好きじゃありません。
職員:じゃ、趣味は音楽と書いてください。
田:「志望の動機」というところは
どういう意味ですか。
職員:応募理由という意味です。
たとえば、お金がほしいとか、
好きな仕事をしたいとか、
実力を身につけたいとか、そういう意味です。
田:わたしはお金よりも実力を身につけたいのです。
職員:じゃ、そう書いてください。
田:すみません、
アルバイト募集の広告をちょっと見せてください。
職員:はい、どうぞ見てください。
田さんはどんな仕事をしたいのですか。
田:日本語を使う仕事をしたいと思います。
職員:日本語を使う仕事は翻訳とか、
通訳とか、日本語教師とか、いろいろあります。
最近通訳をやりたい人が多いですが、
あなたはどうですか。
田:わたしは日本語を教える仕事をしたいのです。
通訳はやりたくありません。
職員:どうしてですか。
田:わたしは將來、
日本語教師になろうと考えていますから、
今、すこし體験したいと思います。
職員:アルバイトの時間はたいてい
土曜日と日曜日ですが、どちらがいいですか。
田:日曜日より土曜日の方がいいです。
失禮ですが、時給はいくらですか。
職員:時給は五十元ですが、いかがですか。
田:はい、結構です。でも、交通費は出ますか。
職員:はい、交通費も出しますよ。
じゃ、日本語研修學校と連絡してから
すぐあなたに知らせます。
田:よろしくお願いします。
(単語)
アルバイト(德Arbeit)打工、學生等的半工半讀
田 でん 田(姓氏)
捜す さがす 尋找;搜尋
申込書 もうしこみしょ 申請書
職員 しょくいん 職員
住所 じゅうしょ 住處
連絡先 れんらくさき 聯絡處、聯繫處
特技 とくぎ 特技、專長
學科 がっか 學科
希望 きぼう 希望、期望
體験 たいけん 體驗
時給 じきゅう 計時工資
交通費 こうつうひ 交通費
出る でる 被給與、得到
研修 けんしゅう 進修、培訓
連絡 れんらく 聯繫
知らせる しらせる 通知、告知
紹介 しょうかい 介紹
田國栄 でんこくえい 田國榮(姓名)
丁寧 ていねい 禮貌地;謹慎地
どういう 什麼樣的、怎么樣的
意味 いみ 意思;意味
専攻 せんこう 專攻、專修
ピアノ (piano) 鋼琴
志望 しぼう 志願、志向
動機 どうき 動機
応募 おうぼ 應徵、應聘
理由 りゆう 理由
金 かね 錢
実力 じつりょく 實力
募集 ぼしゅう 招募、募集
広告 こうこく 廣告
翻訳 ほんやく 翻譯
どうして 為什麼
如何 いかが 怎么樣、如何
結構 けっこう 很好;足夠;相當
(読解文)
日本の職業
日本では、毎年春三月に、
中學、高校、大學を卒業して
新しく社會に出て働き始めた人たちを
「社會人一年生」と呼びます。
そして、會社に就職した社會人一年生を
「新入社員」と言います。
醫者、教師や俳優など、
日本にも職業はいろいろあります。
アンケート調査の結果では、
今、日本人に人気がある職業は公務員です。
次に人気があるのは
會社、工場などで働くサラリーマンです。
公務員は安定している職業で、
一生働き続けることができるので人気があります。
サラリーマンもだいたい同じ理由です。
ほとんどの人が
「今の會社に定年まで勤めるつもりだ」
と答えています。
「會社を変わりたい」という人は少ないです。
ほかに、美容師、コックなどの職業は
「自分のすきな仕事をしたい、
技術を身につけたい」という考え方の人に
人気があります。
(単語)
職業 しょくぎょう 職業
毎年 まいねん、まいとし 每年
中學 ちゅうがく 中學
高校 こうこう 高中
社會 しゃかい 社會
働き始める はたらきはじめる 開始工作
社會人 しゃかいじん
社會一員、走上社會參加工作的人
呼ぶ よぶ 叫做;叫來;呼喊
就職 しゅうしょく 就業
新入社員 しんにゅうしゃいん 公司新職員
醫者 いしゃ 醫生
俳優 はいゆう 演員
アンケート (法enquête) 問卷調查
調査 ちょうさ 調查
公務員 こうむいん 公務員
工場 こうじょう 工廠
サラリーマン(salaried man)工薪生活者、職員
安定 あんてい 穩定、安定
一生 いっしょう 一輩子、一生
働き続ける はたらきつづける 持續工作
大體 だいたい 大略;大致、差不多
同じ おなじ 一樣、相同
ほとんど 幾乎、大部分
変わる かわる 改變、變化
少ない すくない 少、不多
美容師 びようし 美容師
コック (荷kok) 廚師
技術 ぎじゅつ 技術
(歌曲)四季の歌