Sincerely【紫羅蘭永恆花園OP】(翻自 TRUE)歌詞
添加日期:2023-03-26 時長:04分36秒 歌手:鯨小柒
作詞 : TRUE
作曲 : 堀江晶太
知らない言葉を 覚えていくたび
每當記憶未知的詞語
おもかげのなか 手を伸ばすの
便會在往昔殘像之中伸出手
だけど一人では 分からない言葉も
可若孤身一人 也許有些話語
あるのかもしれない
便會難以領悟
さよならは 苦くて
離別是如此痛苦
アイシテルは 遠いにおいがした
「我愛你」則遙不可及
例えようのない この想いは
這份思念難以言喻
とても怖くて だけど とても愛おしくて
我無比惶恐 卻又無比愛憐
わたし なんで 泣いているんだろう
我為何在哭泣呢
心になんて 答えたらいい?
要怎樣回應自己的內心才好?
言葉はいつでも 語るでもなくて
話語總是難以訴之於口
そこにあるばかり つのるばかり
它們在心中不斷積聚 愈發強烈
わたしは あなたに 會いたくなる
我愈發想要與你相會
きれいな言葉を 覚えていくたび
每當記憶美麗的詞語
自分のことが 嫌になりそう
似乎便會討厭起自己
だけど背を向けちゃ いけない言葉も
但若不去面對 也許有些話語
あるのかもしれない
便會有所欠缺
かなしみは 冷たく
悲傷是如此冰冷
ありがとうは ぬくもりに色づく
「謝謝你」則染上溫暖之色
形のないもの 觸れるたびに
每當感受無形之物
あなたの聲が 胸のおくで 響いているの
你的聲音 便會迴響在我內心深處
書きかけてはやめた
尚未寫完便被放棄寫下去的
あて先のない手紙は
那封沒有目的地的信
風に揺れる
在風中飄搖
屆けたい人の街まで
飄向想要傳達之人的所在之處
始まりの 終わりを 伝えるために
為了傳達這起始的終結
生きること やめないこと
生活著 不放棄著
あなたに 今日を 誇れるように
為你 我努力做到以今天為傲
わたし なんで 泣いているんだろう
我為何在哭泣呢
心になんて 答えたらいい?
要怎樣回應自己的內心才好?
言葉はいつでも 語るでもなくて
話語總是難以訴之於口
そこにあるばかり つのるばかり
它們在心中不斷積聚 愈發強烈
わたしは あなたに 會いたくなるよ