Zero的日文歌詞為:
あの日(ひ)キミが殘(のこ)した君(きみ)の希望(きぼう)に どれだけ勇気(ゆうき)が欲(ほ)しいの
溢(あふ)れた涙(なみだ)を今(いま)抱(だ)きしめて 君(きみ)を守(まも)るために
前(まえ)に進(すす)む君(きみ)の夢(ゆめ)に どれだけ頑張(がんば)れるの
どんなに苦(くる)しい時(とき)も 支(ささ)えてくれる この想(おも)い忘(わす)れない
溢(あふ)れ出(だ)す想(おも)いを 零(こぼ)れ落(お)ちそうな時(とき)も
握(にぎ)りしめた手(て)のひら そうさ誓(ちか)うよ
零(こぼ)すのは淚(なみだ)じゃなく 勇気(ゆうき)の粒(つぶ)を
溢(あふ)れ出(だ)す勇気(ゆうき)を 伝(つた)えるために
いつだって背中(せなか)を押(お)す 君(きみ)の聲(こえ)が響(ひび)く
零(こぼ)すのは涙(なみだ)じゃなく 勇気(ゆうき)の粒(つぶ)を
零(こぼ)れ落(お)ちそうな時(とき)も 握(にぎ)りしめた手(て)のひら
あの日(ひ)キミが殘(のこ)した君(きみ)の希望(きぼう)に どれだけ勇気が欲しいの
翻譯為中文為:
那天你留下的希望里,有多少是勇氣呢?
現在擁抱滿溢的淚水,為了守護你。
為了你的夢想前進,能有多堅強呢?
無論多么痛苦的時候,都支持著我的這份思念,我永遠不會忘記。
即使感覺眼淚快要溢出,我也會握緊手心,是的,我發誓。
流出的不只是淚水,而是勇氣的種子。
滿溢的勇氣為了傳達給別人。
你的聲音總是在背後支持我,聲音迴蕩著。
流出的不只是淚水,而是勇氣的種子。
當眼淚快要落下時,我會握緊手心。
那天你留下的希望里,有多少是想要勇氣呢?