zard的《My Friend》的日文歌詞如下:
どんな時も一緒にいて どんな時も離さない
大好きな友だち いつもそばにいて
どんな夢を見ても どんな夢を抱えても
一緒に行こう どんな時も
どんな時にも 笑っていよう
大好きな友だち いつもそばにいて
どんな時にも 泣いていよう
大好きな友だち いつもそばにいて
何もかもが大好きだよ
ただそれだけのことが嬉しくて 涙が止まらない
夢を追いすぎて 辛くても
どんな時も一緒にいて どんな時も離さない
大好きな友だち いつもそばにいて
どんな夢を見ても どんな夢を抱えても
一緒に行こう どんな時も
「大好き」の言葉が ただの言葉じゃ伝えきれなくて
ただそれだけのことが嬉しくて 涙が止まらない
「大好き」の言葉を伝えることが出來れば涙流す事なく笑ってるのに…
翻譯:
不論何時都在一起,不論何時都不會分開。最親愛的朋友,總是在身旁。不論何時都一起追尋夢想,不論何時都一起面對夢想。不論何時都一起走,不論何時都一起笑。最親愛的朋友,總是在身旁。不論何時都一起哭泣,最親愛的朋友,總是在身旁。所有的事情我都喜歡,只是因為這樣而高興得無法停止哭泣。即使追求夢想很辛苦,即使有些事情很痛苦。不論何時都在一起,不論何時都不會分開。最親愛的朋友,總是在身旁。不論何時都一起追尋夢想,不論何時都一起面對夢想。一起走,不論何時都一起。只是因為喜歡而高興得無法停止哭泣,如果能把“喜歡你”這句話說出來的話,我就能不再流淚而歡笑…。