《zard-永遠》的日文原版歌詞如下:
歌詞:ZARD
曲:阿部浩一
もし君に巡り會えたなら
もしも君に巡り會えたなら
今の僕に何も変わらない
ただひとつ君を想いながら
どんなに夢中なのに
どんなに夢中なのに
すれ違う一言が苦しくて
夢と現実をめぐり それぞれ迷走する
流れてゆく時間の中で
僕らはふたりで 永遠に…
僕の居た場所を探す
もしも君に巡り會えたなら
もしも君に巡り會えたなら
そう決めつけてしまうの
ただひとつ君を失いたくない
どんなに涙があふれるのに
どんなに涙があふれるのに
あふれる言葉にできないの
愛すべき未來をめぐり それぞれ夢追う人たち
流れてゆく時間の中で
僕らはふたりで 永遠に…
夢と現実をめぐり それぞれ迷走する
それぞれ夢追う人たち… 今なら言えるのに…
羅馬拼音:
moshikimi nemeguriaeta nara
moshimo kimini meguriaeta nara
imano boku ni nanimo kawaaranai
tadahuttsu kimi wo omoimonagara
donna ni muchuu na no ni
donna ni muchuu na no ni
surechi ga kurushikute
yumewo genjitsu wo meguri sorezore mayou saru
nagarete yuku jikan no naka de
bokura ha futari de eien ni...
boku no ita basho wo sagasu
moshi mo kimini meguriaeta nara
moshi mo kimini meguriaeta nara
sou kime tuzukete shimau no
tadahuttsu kimi wo ushinaitakunai
donna ni namida ga afureru no ni
donna ni namida ga afureru no ni
afureru kotoba ni dekinai no
aisubeki mirai wo meguri sorezore yumewo mukeu hitotachi...
流れてゆく jikan no naka de...bokura ha futari de eien ni...(repeat)
中文翻譯:
如果當初能與你相遇的話…
如果當初能與你相遇的話…現在的我不會改變什麼,只想永遠的思念著你。
即使在怎樣專注,一句話的擦肩而過,卻痛苦不堪。在夢想與現實的交錯中,我們各自迷茫著。在流逝的時間中,我們兩人永遠在一起…尋找著屬於我的地方。如果當初能與你相遇的話…那樣我就不會輕易放棄,只想永遠的失去你。即使在眼淚滿溢,卻無法說出滿溢的話語。在應該去愛的未來中,我們各自追逐著夢想。在流逝的時間中…我們兩人永遠在一起…如果當初能與你相遇的話,也許現在可以告訴你…我們兩人永遠在一起…(重複)