《Whatever》這首歌的泰文歌詞如下:
段:
อย่าจีนมองฉันโดนใจ
不要用眼神試探我
ฉันคงไม่มีใจสักที
我可能已經沒有心
อยู่ในนี้ไม่ได้ไปอีก
在這裡不離開
บอกเธอ ไม่ว่าคำหนั่น
告訴她不管什麼話
ถึงมัน ว่ายอมจางม่าน แล้วกัน
到達那裡可以無所謂,反正隨它去
ไม่ใช่จริง นานแค่ไม่กี่วัน
其實沒幾天了,也許今天結束了
เธอจะรู้ ถึงเวลาแล้ว
你會知道的,到時間了
ทั้งตัว ทั้งใจ ทั้งตัวจริง ทั้งใจจริง
全身心都投入,真心真意地投入,全身心都投入,真心真意地投入
ทุกอย่างจะต้องไปตามองเธอไป
一切都會跟著你而去
段:
อย่ามาคิดอะไร ฉันไม่สนใจ
別想什麼了,我不在乎
ก็แค่รัก ไม่ได้อีกแล้ว
只是愛,已經沒有意義了
ฉันจะไป ไม่ร้องโปรโมชั่น ไม่ร้องไห้ ไม่รอใคร ไม่รอใจ ไม่รู้ใคร ไม่รู้ตัว ไม่รู้ใจ ไม่รู้ตัว เธอคงรู้ดีว่าฉันเป็นใครบ้าง?
我會離開,不哭不鬧不等人,不珍惜不等待不關心自己,不關心別人,不理解自己,你大概知道我是誰了吧?
主:
ทุกอย่างจะต้องไปตามองเธอไป นานแค่ไม่กี่วัน เธอจะรู้ ถึงเวลาแล้ว นานแค่ไม่กี่วัน เธอจะรู้ ถึงเวลาแล้ว นานแค่ไม่กี่วัน เธอจะรู้ ถึงเวลาแล้ว นานแค่ไม่กี่วัน เธอคงรู้? ลุ้นปิ้นไม่ยืนสงัดอยู่ห่าง เรืองรายขอสักคนเพลงและมีคนป๊ายฝั่งโป๊ยให้มันอยู่มาเเล้ว รักๆ ตามอินๆ ต๊ายๆ ต้าโซ้ามั๊ย นาฬีหน่อยหล่ะ อ้า! คืนอะไรที่ไหนตลละ? คำนั่งดวงในช่วงใจได้ต้องให้เพลงแท้พลับตัวซะ! มาให้โซ๋นมั๊ย? นายคิดอะไรบ้าง? เข้ามา เข้ามา เข้ามา เข้ามา เข้ามา เข้ามา! 主:
一切都會跟著你而去,只過了幾天而已,你會知道的,只過了幾天而已。你會知道的,你會知道的。會好起來的。離別讓人孤單彷徨。無論怎樣要幸福,總是有人要為我彈琴和著,不管不顧自己尋找真愛吧。回過頭去到底在何處?為了彼此愛意糾纏到瘋狂瘋狂,看著我了嗎?不要走了!不要走!不要走!快回來!你在想什麼呢?快進來吧!你在想什麼呢?快來啊!快來啊!快來啊!快來啊!快來啊!快來啊!快來啊!快來啊!快來啊!快來啊!快來啊!快來啊!快來啊!快來啊!