"Virgin Suicides" 是由鏡音雙子(鏡音リン・レン)演唱的一首歌曲。以下是這首歌的歌詞:
(Verse 1)
きっとまだ知らない 未來を夢見て
kitto mada shiranai mirai o yumemite
一定還在憧憬著未知的未來
戀愛の終わり それはたぶん 夢の中
koi ai no owari sore wa tabun yume no naka
戀愛結束的地方 大概在夢裡
(Chorus)
Virgin Suicides 戀をしても
Virgin Suicides koi o shitemo
即使戀愛也會是處女自殺
愛しても 涙で 濡れても
aishitemo namida de nurete mo
即使愛著 眼淚濕潤
それが戀愛なら どうか愛して
sore ga koi ai nara douka aishite
如果是戀愛的話 就請繼續愛下去
(Verse 2)
結婚しても そうでないときも
kette kashite mo sou de naitokimo
無論是結婚還是不是的時候
ただ一つ願う あなたの愛を
tada hitotsu negau anata no ai o
只有一個願望 你的愛
(Chorus)
Virgin Suicides 戀をしても
Virgin Suicides koi o shitemo
即使戀愛也會是處女自殺
泣き疲れて泣くなんてしないわ
naki tsukarete naku nante shinai wa
不會哭到累了才哭的
抱きしめて 生きてゆけたら
daki shite iki te yuketa ra
緊緊擁抱 我能夠生存下去的話
好きになれば愛はきっと儚くはないから…
suki ni nareba ai wa kitto mohakuna wa nai kara ...
只要愛上了 不再容易動搖了...
(Bridge)
流れ落ちた涙は 何故愛の証と言うの?
naga re ochi ta namida wa naze ai no sho to iu no ?
流下的淚水 為何被稱為愛的證明?
愛しても 夢を見ても それが戀愛なら…
aishitemo yume o mitemo sore ga koi ai nara ...
即使愛著 做夢著 如果這就是戀愛的話…
(Chorus)
Virgin Suicides 戀をしても
Virgin Suicides koi o shitemo
即使戀愛也會是處女自殺
愛しても 涙で 濡れても
aishitemo namida de nurete mo
即使愛著 眼淚濕潤
それが戀愛なら どうか愛して
sore ga koi ai nara douka aishite
如果是戀愛的話 就請繼續愛下去
どんなに苦しむのも 素敵な夢だから…
donna ni kurushi muno mo suteki na yume dakara ...
無論多么痛苦都是美好的夢...
(Outro) Virgin Suicides...戀人たちの夢...永遠に...(反覆)Virgin Suicides...戀人たちの夢...永遠に...(反覆)