"Merry Christmas"是由Utada Hikaru(宇多田光)演唱的,其歌詞如下:
英語詞:
(Verse 1)
You got a gift for me
Wrapped up all pretty
But you know what’s inside
(Chorus)
Merry Christmas baby
All I want for Christmas
Is you right here, right now
(Verse 2)
No chimneys to climb up
No sleigh to pull up
But you know where I’ll be
(Chorus)
Wrapped up in your embrace
‘Til the New Year’s horn blows
Merry Christmas baby
‘Til we see the sunrise
(Bridge)
All I need is you near me
This year, next year, always
‘Cause that’s what Christmas is for
(Japanese lyrics)
Verse 1:
君にプレゼントを くれたのは なんだろう
きっと どんなものよりも 心に深く
Chorus:
メリークリスマス 君のことが
ただ 一緒にいて 今すぐに
Verse 2:
風を飛べない ただ時を過ごすのだろう
でも あなたのそばにいて どんな時も
Chorus:
あなたの溫もりに包まれて いつまでも続くなら
メリークリスマス 夢見るよりも 朝日を待つの
Bridge:
あなたの近くにいて欲しい 今年も來年もいつも
それだけがクリスマスの理由だから
Notes:
"Wrapped up in your embrace" and "メリークリスマス 夢見るよりも" are in English. The rest of the lyrics are in Japanese. "Chimneys to climb up" and "No sleigh to pull up" are puns in English which roughly translate to "沒有煙囪可爬" and "沒有雪橇可拉". "見て欲しい" in the Bridge means "希望你能在我身邊", and "夢見るよりも" means "比起做夢", both with reference to Christmas wishes.