Time After Time 歌詞如下:
彷徨在落花紛飛的街道上
凝視著歲月的流轉
憶起了那時遇見你的瞬間
那回憶就如櫻花漫天飛舞
Time after time 在東京的站台
與你相遇,已是前世注定
你的身影漸行漸遠
在飄雪的季節里
Time after time 一個人在回想
淚眼模糊,你的笑容已不在
我會牢記你的容顏
哪怕在夢裡也決不放手
Time after time 即使過了千年
這份思念,依然不會改變
即使在尋找的過程中會有孤獨相伴
卻堅信我們能重逢的那一天會來到
每當花舞動的季節來臨之際
那櫻花樹下定會有我們的誓言
無論是昨天今天,亦或是明天
我將帶著那份回憶直至永遠
羅馬音:
Anata ni oretori meguri ch不痛chige-yo chiorino ro moshihisute mashiteru的 warattaitara kakusena kimiwa ha tonosuu ge konna tode kouga re hanashi koiru tamogusa kara雪kaname teramagika nakka souretaratoitaga dekiyouutsubu mitou uza ni narukoutime after time in Tokyo netsu detaitamono ni aisarete yuku nara uenai kizuha nado naku youna kizuha nado naku youna kizuha nado naku youna kizuha nado itsumo kimi no koe ga sasou yori mata kizutsukanai konna hi ga mataidemo nee koibamen itsumo sorezono tomo ga aru e totsuzen koi shiteiru no deshitaitsumo hakanai koto ni tsuyoku chikaku deshita koi ni nareba tada mata oboeteru egaonara sorega ima demo tomo ni naritai koto no tame ni wasurenai yowakede kimi no soba ni iru to saseteita no hajimari sa me wo miru nee youni te wo sashi agatteru deshitaTime after time eki e ite sazarenai chijime te ku nado kokoro tsukinuketai onedari ga sakedare yureru omoi shizuka ni tabidaraTime after time omokage no bashikeseiro wo sugu kakusenba imashita...hoshizora he koe de atatameru...Time After Time歌詞翻譯:
Time After Time在東京的一個站台,與你相遇,已經是前世注定。你的身影漸行漸遠,在飄雪的季節里。Time After Time一個人在回想,淚眼模糊,你的笑容已經不在。我會牢記你的容顏,哪怕在夢裡也決不放手。Time After Time即使過了千年,這份思念依然不會改變。即使在尋找的過程中會有孤獨相伴,卻堅信我們能重逢的那一天會來到。每當花舞動的季節來臨之際,那櫻花樹下定會有我們的誓言。無論是昨天今天,亦或是明天,我都會帶著那份回憶直至永遠。Time After Time...
希望以上回答對您有所幫助。