Time After Time (時を止めて)
(主歌1)
Time after time 振り向けば
時空を超えた
あなたの橫顏
幻なのね
Time after time ふたり
步こうと誓った
そんな夢を追いかけ
儚い運命も
(副歌)
そして今日も雨 孤獨にも似た
痛みさえも流れて
愛をさらけ出して 愛を胸に抱きしめ
そう振り返れば時空に時を刻む
涙 そっとふたり抱きしめる
(主歌2)
夢ならば破壊しても
なんだか切なくて
涙止まらない 夢ならば
あなたの胸に眠りたい
時空を超えて ふたり 愛を探す旅へ
(副歌)
そして今日も雨 時空に時間を刻む
二人ならば強くなれるのね
時空を超えて ふたり 心の痛み抱きしめて
共に過ごした夢 追い越す前に涙抱きしめて...
羅馬音歌詞:
Time after time - fu ri mu ke ba
toki ka zo u o ko e ta a na ta no yo ko ko o mo
mo no na no ne
Time after time - fu ta ri a ru ko u to chi ka tta
son na yu me o o i ka ke ma ka na i u n me i mo
so re de kyo mo yu bi ko u ko e te fu ta ri a i o sa ga su ta bi he
a i o sa ga su ta bi he...
羅馬音的中文翻譯: “再一次回顧時空,超越時空之後,只有你的側臉仍清晰地留在我的腦海中。” “又一次,我們兩人發誓要一起尋找那個追趕著虛無縹緲命運的夢。” “如今,當雨再次降臨,那種感覺就如同被孤獨所圍繞,甚至那痛苦也無法忍受。” “把愛完全表達出來,把愛緊緊擁抱在心中。只要回首時空,時間便在耳邊細語。” “如果你的夢可以破碎,那便讓它破碎吧,我會感到難過。” “如果你的夢可以讓你在夢中安眠,那就讓它進入你的心中吧。” “超越時空,我們兩人一起去尋找愛。” “如今,當雨再次降臨,我們要緊緊擁抱彼此。” “當時間再次在時空上刻下印記,我們要一起度過這段時光。” “在超越時空之前,我們要緊緊擁抱彼此的痛苦。” “在追趕著曾經的夢之前,我們要緊緊擁抱彼此的淚水。”