以下是Kelly Clarkson的《Stronger》的中文詞:
I was broken, 我曾心碎不已
Broken from the weight, 承受著沉重的包袱
Of all the things you said and did, 承受著你的一言一行
But now I'm stronger, 但現在我變得更強大
I'm standing taller, 我站得更高
And I won't fall, 我不會倒下
I'm not the one who's feeling small, 我不再是感覺渺小的那個人
I'm the fire that's burning, 我就是那熊熊燃燒的火焰
I've been knocked down, 我曾一度倒下
Hit by everything from A to Z, 從一開始就被擊倒
But now I'm stronger, 但現在我變得更強大
And now I know, 我現在知道了
You don't know what you hit 當一切迎頭撲面而來
And you'll never take this from me, 你永遠奪不走這一切
'Cause I won't let it break me 我將不被打敗
Yeah, I was down but now I'm back up on my feet 我曾跌倒但現在我已站起來
You said I was done but you were wrong, 你說我應該放棄但你錯了
I ain't going out like that, 我才不會這樣倒下
I'm stronger than I ever was, 我比以前更強大
Yeah, I was lost but now I'm finding my way 我曾迷失但現在我已找回自我
You thought I was done but you were wrong again 你又認為我應該放棄了但我才不會這樣
So you can push me, 所以你可以試著推我
But you'll never push me over the edge, 但你永遠推不倒我讓我跌入萬丈深淵
So wake up and look around you 所以快清醒過來看看你四周吧
See all the broken things you left behind 你會看到你留下的所有破碎的東西
You tried to break me 你試圖擊垮我
But instead you built a fighter 但你卻成就了一個戰士
You might try to bring me down 你可能試圖讓我屈服
But this girl ain't made of paper 但我這個女孩並不是紙糊的
And I ain't going out like that 我也才不會這樣倒下
I was broken, 我曾心碎不已
Broken from the weight, 承受著沉重的包袱
Of all the things you said and did, 承受著你的一言一行
But now I'm stronger 現在我更強大了
And now I know 我現在知道了
I ain't going out like that 我才不會這樣倒下