sincerely your friend歌詞和訳

歌詞:

私のことを好きでいいの?

想愛我很好奇吧

気持ちを言えるの?

能說出心意嗎

そんなことよりも

比起這些

今夜は君と一緒に

今晚想和你在一起

夢を見るのが好きなの

喜歡做美夢

そんなことよりも

比起這些

今夜は君を好きっと抱きしめて

今晚想一定要將你擁入懷中

たぶん あなたも私のようで

也許你也像我一樣

すべてが素敵だね

一切都那么美好

私からすんな言わないでね

不要告訴我嘛,就讓我保持這份神秘感

また たぶん 逢えるからね

說不定還會再見面的呢

一句句 「ただの友達」

一句句 “只是朋友”

何故僕を心からどうぞと 気になるの?

為什麼從你口中說出,讓我心裡不安呢?

あなたの言葉に涙が溢れて來るの

你的話語讓我淚流滿面

私からすんな言わないでね

不要告訴我嘛,就讓我保持這份甜蜜的感覺

訳を伝える歌に戀をしてるんだよね? わかりあいたいね

《翻譯》:這首傳達心意的歌曲中,我正在向你表達我的愛意呢,我們真的想要相互理解。翻譯後的歌詞如下:

我是一首想傳達心意歌曲的愛好者,因為這首歌曲而喜歡上了你。我們真的想要相互理解,希望你能明白我的心意。請不要告訴我,就讓我保持這份甜蜜的感覺吧。我們一定會再次相遇的。