《Shining Tears》的歌詞如下:
歌:橙子汽水
日文:
夜空に溶ける涙の雫を 流されて消えるのなら
夢をなぞってる 瞳に映る明日は何色?
雨上がりの街に 光を待つ 勇気を抱きしめて
迷いながらも そこから 何かを探すんだ
そう あの夢の向こう側へ どんなふうに進むの?
さあ 前に進もうか 悲しみの涙に
涙流す 瞬間を 夢に見つめてる 輝くあの夢に…
夜空に響く蜃気樓に 心ひとつそらされてゆくのなら
希望をなぞってる 瞳に映る未來は何色?
雲を切った空に 勇気を抱きしめて 明日を信じて行こう
どんなふうに進もうか どんなふうに夢見るの?
涙流す瞬間を 夢に見つめてる そこから始まるの?
中文:
如果夜空中融化的淚滴 水滴會隨著流逝而消失的話
描繪著夢想 瞳孔映出的明天是什麼顏色?
在雨後的街道上 等待著光芒 擁抱著勇氣
即使迷茫 也要從那裡開始 尋找一些東西
是的 要走向那夢想的彼岸 該以何種方式前進呢?
那么邁步向前吧 在悲傷的淚水中
凝視著流淚的瞬間 在夢中閃閃發光 在那個夢想中…
如果海市蜃樓在夜空中迴響 心靈會被牽扯到一起的話
描繪著希望 瞳孔映出的未來是什麼顏色?
在切割雲層的天空中 擁抱著勇氣 相信著明天前進吧
該以何種方式前進 該以何種方式做夢?
凝視著流淚的瞬間 在夢中閃閃發光 從那裡開始嗎?
韓文:
(나는 내일이 나의 전부라고 생각해) 그래도 나는 울지 않아요, 너무 어려워서라면 추억이 되면 되겠다고 생각해. 너무 힘들어서는 안돼요, 행복한 추억이란건 아니라도 나는 내일이 내게로 다가올 때마다, 그대를 기다리게 만들어요. 그대를 기다리게 만들어요. (그대를 기다리게 만들어요) (그대를 기다리게 만들어요) (그대를 기다리게 만들어요) 함께하는 시간들, 나의 소중한 가치. 그대를 사랑합니다. (我會等你) (我會等你) (我會一直等你) (直到我們相見) (我珍愛著時間) (我的珍貴价值就是你) (我愛你) 夜空に溶ける雫を、流されて消えるのならば (如果淚水在夜空中融化,會隨著流逝而消失的話) 中文翻譯版就先寫到這裡。其他的部分要等待作者提供歌詞。