《Shake It Out》的歌詞和翻譯如下:
歌詞:
I'm coming around like a dose of reality
我如一劑現實般出現
Wake you from your numbing spell
將你從昏睡中喚醒
You're screaming for mercy like a child in the night
你在夜裡像孩子般尖叫著尋求憐憫
But you can't have it, it's too bright, I might ignite
但你不能得到它,它太明亮,我可能會點燃它
You're crying out loud, shaking your fist in the air
你大聲哭喊,在空氣中揮舞你的拳頭
Trying to let go, but you can't let it show
試圖放手,但你不能讓它表現出來
You're trying to break free, but you're caught up in my web
你試圖掙脫,但你陷入了我的網中
Yeah, shake it out, shake it out, oh oh oh oh
是的,振作起來,振作起來,喔 喔 喔 喔
Yeah, shake it out, shake it out, oh oh oh oh
是的,振作起來,振作起來,喔 喔 喔 喔
Yeah, shake it out, shake it out, oh oh oh oh
是的,振作起來,振作起來,喔 喔 喔 喔
Oh oh oh oh... Oh oh oh oh... Oh oh oh oh...
噢 噢 噢 噢...噢 噢 噢 噢...噢 噢 噢 噢...
Now I'm standing here with a fire in my bones
現在我站在這裡,我的骨子裡有一團火在燃燒
You're feeling the burn and you can't get off the floor
你感到灼燒,你不能離開地板
But you won't surrender, no no no, you won't give in now, you're still standing tall (oh)
但你不會投降,不,不,你現在不會屈服,你依然高高在上(噢)
You're crying out loud, shaking your fist in the air (shake it)
你大聲哭喊,在空氣中揮舞你的拳頭(振作起來)
Trying to let go, but you can't let it show (oh)
試圖放手,但你不能讓它表現出來(噢)
You're trying to break free, but you're caught up in my web (my web)
你試圖掙脫,但你陷入了我的網中(我的網)
Yeah, shake it out, shake it out, oh oh oh oh (shake it)
是的,振作起來,振作起來,喔 喔 喔 喔(振作起來)
Time will tell, it's time to let it go (shake it)
時間會告訴我們,是時候放手了(振作起來) (日語翻譯)這首歌的意思是:“搖出來”是指讓自己從過去不好的情緒中走出來。要堅強勇敢地面對一切。把所有的不愉快都忘掉。生活總是向前看的。相信自己的力量!一切都會好起來的!歌曲鼓勵我們要堅持到底!即使生活中遇到挫折和困難也要堅持下去!相信自己能夠克服一切困難!勇敢地面對生活!生活總是充滿希望的!相信自己!相信未來!不要放棄!不要退縮!要堅強勇敢地面對一切!相信自己能夠創造美好的未來!