"Season" 是日本歌手瀧川的歌詞,以下是這首歌的歌詞:
日文原版歌詞:
Season
歌:瀧川
冬が終わり 春が來る
(冬天的尾聲 春天來臨)
花を咲かそう
(綻放出花朵吧)
夢を抱いて 夢を追いかけて
(懷抱夢想 追逐夢想)
あの夢を
(那個夢想)
たどり著いた日に
(走到那一天)
笑顔で迎える朝
(以笑容迎接清晨)
たどり著けたんだね
(終於到達了呀)
夢を見てた 夢を追いかけた
(一直夢想著 追逐著夢想)
あの夢を
(那個夢想)
どんな時も どんな場所も
(無論何時 無論何地)
あの夢を…
(那個夢想…)
時がふたり そっとつないで
(時間牽起兩人的手)
明日を繋いでゆく
(緊緊相連到明天)
風がささやく 春のSeason
(風兒低聲細語 春天的季節)
冬の寒さに ただ立ち盡くすこともなくなるよ
(寒冷的冬季中我們將不再只是立在那裡)
ただ待ってる いつか見た空
(靜靜地等待著我們曾一起看過的那片天空)
陽は昇って 夜は星の森
(陽光升起 夜的星空就是一片森林)
二人だけの季節を振り返ろう
(回望只有兩個人的季節吧)
時がふたり そっとつないで
(時間牽起兩人的手)
未來を夢見てゆこう
(一起展望未來吧)
あの夢を…
(那個夢想…)
冬が終わり 春が來る
(冬天結束 春天來臨)
花を咲かそう
(綻放出花朵吧)
夢を抱いて 夢を追いかけて
(懷抱夢想 追逐夢想)
あの夢を…
(那個夢想…)
中文翻譯版歌詞:
冬天的尾聲,春天來臨,綻放出花朵吧。
懷抱夢想,追逐夢想,那個夢想。
走到那一天,以笑容迎接清晨,終於到達了呀。
一直夢想著,追逐著夢想,那個夢想。無論何時,無論何地,那個夢想…。時間讓兩人輕輕相牽,緊緊相連到明天。風兒低聲細語,春天的季節,將不再只是立在那裡。靜靜地等待著我們曾一起看過的那片天空,陽是升起,夜的星空就是一片森林,回望只有兩個人的季節吧。時間讓兩人輕輕相牽,一起展望未來吧,那個夢想…。冬天結束,春天來臨,綻放出花朵吧。懷抱夢想,追逐夢想,那個夢想…。