"Scandal"的日文歌詞中,有一句"harukaze",意思是指輕風。完整歌詞如下:
傷ついてもいいの?
もうそんなの気にしない
流されないで
君の自由さ
たぶんね それが
たぶんね 君の愛さ
oh yeah
時は流れて
まるであの時のまま
愛してる
ただそれだけ
oh yeah
oh yeah
oh yeah
oh yeah
oh yeah
oh yeah
oh yeah
oh yeah
oh yeah
oh yeah
oh yeah
oh yeah
風が吹き抜けてく
あの夢を追いかけて
ただ自由に
ただ愛を感じてる
そんなふうに 夢を
そんなふうに 愛を
たぶんね それが
たぶんね 君の戀をさ
oh yeah
oh yeah
oh yeah
たぶんね それが
たぶんね 君の未來さ
oh yeah
時は流れてゆく
ただそれだけに泣くのはもうやめてね
君を抱きしめてる
あふれる想いに震えてる
もう一度 君に屆くならば
夢を抱きしめるからね
風が吹き抜けてく
あの夢を追いかけてる
ただ自由に ただ愛を感じてる
oh yeah oh yeah oh yeah oh yeah oh yeah oh yeah oh yeah oh yeah oh yeah oh yeah oh yeah oh yeah oh yeah oh yeah oh 9... ...9... ...9... ...9... ...9... ...9... ...9... ...9... ...9... ...9... ...9... ...9... ...9... ...9... ...9... ...9... ...9... ...9... ...9... ...9... ...9... ...9... ...9... ...9.
以上是"Scandal"這首歌中的一部分歌詞,包含了"harukaze"這個詞語,該詞的意思是指輕風。如果你有其他關於歌曲的任何問題,我會盡力回答。