《samidare》的日文歌詞和中文翻譯如下:
日文歌詞:
ラストリゾート 遙かなる旅路に
咲き亂れる花の如く 熱い想いを込めて
優しさに包まれる貴方は そこにある奇蹟
今日も未來に怯えている自分にささ﹑っていろ
無邪気に笑ってる子供の頃の頃
あなたも私も似てるよね?
傷つき 躓き疲れ果てても
運命の人は変わらず誰も愛せるよ
何気ない言葉に戀をしてる
あふれる想い伝わらないまま
どんなに近づいても 屆かないから
涙が溢れて止まらない
ふたりでいても離れても
きっと貴方は幸せになれる
溢れ出す想いを抱きしめて
運命の人は運命の人なんだろう
寂しさに負けそうになる時もある
貴方の優しさに觸れて笑顏になれる
運命の人は運命の人なんだろう
今は小さな蕾がいつかは美しい花になる
中文翻譯:
在遙遠的旅途的盡頭
如綻放的花朵般 滿懷熱情
被溫柔包圍的你 就是存在的奇蹟
今天也好 未來也好 害怕怯懦的自己
總是想起純真的孩提時代 你我如此相似
即使受傷 即使跌跌撞撞疲憊不堪
能夠愛上命運之人 誰都不會改變命運
暗戀著那無意間說出的話語 滿溢的情感無法傳達
無論怎樣靠近都無法傳遞給你 所以淚水滿溢無法停止
無論在一起還是分開 你一定能變得幸福
擁抱滿懷的情感 命運之人就是命運之人 也可能會在寂寞中敗下陣來 感受你的溫柔後就能展露笑容了 命運之人就是命運之人啊 如今的花蕾 定會變成美麗的花朵吧