《有心論》的中文翻譯是:
心之論
看過世界的黑白與冷暖
看不穿 眾人眼神中的虛假與謊言
聽過故事的喜怒與哀樂
聽不盡 謊言之詞下的真相與謊言
我曾想 無論多難過 無論多疲倦
總有人會陪在我身邊
我曾想 無論多孤單 無論多寂寞
總有人會愛我到永遠
結果只是空話
其實我想要一個真正的朋友
卻聽來都是有意無意的推搪與敷衍
是否所有有心的關懷 無意中的失言
只是漫天繁星的一瞬
像枯萎的木偶 不會有人問候
是喜或愁 只是有心的論述
所以 我開始學著獨自承擔與面對
看過世界的黑白與冷暖
看不穿 眾人眼神中的虛假與謊言
聽過故事的喜怒與哀樂
聽不盡 謊言之詞下的真相與謊言
我曾想 無論多孤單 無論多寂寞
總有人會愛我到永遠
結果只是空話 卻聽來都是有意無意的推搪與敷衍
所以 我開始學著獨自承擔與面對
我曾想 無論多難過 無論多疲倦
總有人會陪在我身邊 我曾想... ...
我曾想我曾想 一切只是曾想而已... ...