Pink的歌詞"Who Knew"的英文原文和翻譯如下:
原詞:
I should've seen it coming, but I stayed blind
本應該提前看到它,但我盲目了
I should've heard the signs, but I stayed deaf
本應該聽到警告,但我充耳不聞
I was on the fast track to a broken heart
我快速奔向一顆破碎的心
But now it's too late, it's a mystery
但現在為時已晚,這是個謎
Who knew that it could end this way?
誰曾想過會以這種方式結束?
Who knew that we could fall so low?
誰曾想過我們會跌落得如此之低?
Who knew that we could never be together?
誰曾想過我們永遠無法在一起?
Now it's too late to say goodbye
現在說再見為時已晚
翻譯:
我本應提前看到它,但我盲目了
我本應聽到警告,但我充耳不聞
我迅速走向一顆破碎的心
但現在為時已晚,一切都成謎了
誰曾想過會以這種方式結束?
誰曾想過我們會跌落得如此之低?
誰曾想過我們永遠無法在一起?
現在說再見為時已晚,一切都太遲了。