"Passion Duca" 是義大利的一首歌曲,它通常被認為是那不勒斯風格的,節奏強烈且具有生命力。這首歌是由Guido De Angelis 和Nino D'Angelo創作,並且由多位歌手共同演唱的。以下是我對“Passion Duca”的歌詞的大致翻譯:
(翻譯僅供參考)
男聲部分:
Di' "Va' via" ma la lasci in te,
“你去吧” 但是我讓她留在你心裡
Amor mio, si l'ha del mio piu.
我的愛啊,那是屬於我的。
女聲部分:
E l'ho presa forte, e l'ho tenuta stretta,
我緊緊抓住她,緊緊抱住她
E l'ho lasciata andar, e l'ho tenuta a sè.
然後讓她離開,讓她留在自己心裡。
男聲部分:
Era un passione, un fuoco in me,
這是我的激情,我心中的火焰
Che non ho mai avuto, che non ho mai dimenticato.
我從未有過這樣的感覺,我從未忘記過。
女聲部分:
Mi domando ch'è stato, un sogno o un vero?
我在想這是怎么回事,是夢還是現實?
Mi dicono "di sì", ma poi non credo mai.
他們說“是的”,但我從未相信過。
合唱部分:
Era un passione, un fuoco in me,
這是我的激情,我心中的火焰
Che mi ha fatto male, che mi ha fatto bene.
它讓我痛苦,也讓我幸福。
男聲部分:
E se l'ho perduto, e se l'ho vinta,
如果我失去了她,如果我贏得了她
Io che c'ho di che? Mi vuoi bene o non mi vuoi più?
我擁有什麼?你愛我還是不再愛我?
合唱部分:
Io l'ho perduto un cuor, e se lo riprenderò?
我失去了一顆心,我會找回它嗎?
Passione, sì ma sì mi piace molto.
激情,是的,我非常喜歡它。
這是一段個人觀點,僅供參考。具體歌詞的理解可能因不同的人有不同的理解。