相川七瀬的《nostalgia》的歌詞如下:
日文原版:
夢見るなら ここで 僕たちは
夢を見るなら 遠く 遠く離れていても
きっと きっと 僕たちは
夢を追いかけてゆくんだ
あの夢を
時が流れても 変わらない
僕たちの 記憶の中
どんな明日が 待ち受けていようと
ふたりは歩き続ける
今の笑顔も 明日の涙も
手を握り 生きていこう
振り返れば 同じ瞳をしてた
一つになろう
離さない 守り抜く
あの夢を
遠くにいても 近くにいても
ふたりなら どんなときも
きっと きっと 僕たちは
夢を追いかけてゆくんだ
あの夢を
中文翻譯:
如果是在做夢的話 我們就在這
如果是在追尋夢想的話 不管到多遠多遠的地方也好
我們一定會 一定會一直追尋下去那個夢想的
就算時間在流逝 也一定不會變樣 在我們的記憶里
不論明天會有怎樣的挑戰等著我們 兩個人都會一直向前邁進
現在歡笑也好,明天的淚水也好,緊緊相握的手一起生活吧
回首過去,總是同樣的眼神注視著,讓我們合而為一吧
不離不棄守護著那個夢想,不論距離遠近也好
只要兩個人在的話,什麼時候都一定,一定會一直追尋下去那個夢想的。
希望這個回答能對你有所幫助。