"No Way Back"
歌詞:
Verse 1:
忘れかけてた 君の言葉
woo woo 忘卻忘卻的你之言
淡く光る日記に 歪み始めた
在漸漸褪色的日記中
涙止まらない 今日も君のことを探して
淚水停不下來,今天也去尋找你的痕跡
Chorus:
ただいまじゃなくて 離さないで
“我已經不再只是想著,而是永遠不會離開”
なぜこんなにも もっと求めてるの
為什麼我會如此這般更加渴望你
それは戻る事はないから
因為我們再也無法回去了
Verse 2:
きっと別の場所で 何かを失くしたの
一定在某個地方,我們失去了什麼
きっとふたりでいた 時が夢みたの
一定是兩個人在一起的時光像夢一樣
遠く離れても ずっと君を想うよ
即使距離遙遠,我也會一直想你
Chorus:
ただいまじゃなくて 離さないで
“我已經不再只是想著,而是永遠不會離開”
なぜこんなにも もっと求めてるの
為什麼我會如此這般更加渴望你
それは戻る事はないから
因為我們再也無法回去了
Bridge:
きっと気がついた 痛み止めたいね
一定會注意到的,想要治癒那份痛吧
決して変わらない こんなに愛しているよ
決定永遠不變,就是愛你這樣的心意
Chorus:
ただいまじゃなくて 離さないで aaa(aimai)naikutete hanasanai de (好後悔)已經不再只是想著,而是永遠不會離開 離別之後不能再回來(回不去了)
あの日抱きしめた 想い殘さずに
那天緊緊擁抱你的回憶不留下任何殘餘的痕跡
Outro:
遠く離れても ずっと君を想うよ aaa(aimai)naikura temo(好後悔)即使距離遙遠,我也會一直想你 (好後悔)
以上是“No Way Back”的歌詞和翻譯。這首歌表達了對過去美好時光的懷念和對未來無法挽回的遺憾。歌詞中多次強調了“離別之後不能再回來”,給人留下了深刻的印象。